オリンピックの出場選手の商業的活動の禁止は、開幕9日前から閉幕後3日までとされています。  

バンクーバー・オリンピックの開会式は2/12(金)で、閉会式は2/28(日)でした。
なので、商業活動の禁止期間は、2010年2月3日から 3月3日まで(バンク時間)になります。

女子フィギュアのSPは2月23日(火)、FSは2月25日(木)、Exは2月27日(土)に行われました。


下は2010年2月28日(日)のコリアタイムズの記事です。
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/sports/2010/03/136_61563.html
Posted : 2010-02-28 18:02  Updated : 2010-02-28 18:02
Golden Girl Yu-na Marketing in Top Spin
黄金の少女ヨナのマーケティングはトップスピン(全速力の回転)
By Cho Jin-seo Staff Reporter
★20100228 Golden Girl Yu-na Marketing in Top Spin
No one can escape Kim Yu-na in South Korea. The 19-year-old has just dominated the skating rink in Vancouver, and is now raising her share of the advertising market to another world-record level.
カノ国では誰もキムヨナを忘れられない。19歳はバンクーバーのリンクを独占し、現在、広告市場における彼女のシェア(割合)をもう一つの世界記録レベルへ押し上げている。

There was more than enough advertising and merchandise featuring the sensational figure skater even before her winning of the gold medal at the Winter Olympics; Yuna milk, Yuna bread, Yuna SUVs, Yuna air-conditioners, Yuna supermarkets, Yuna earrings, Yuna facial cream and Yuna teddy bears.
冬季オリンピックで金メダルを獲得する前でさえ、目覚ましいフィギュア・スケーターを特徴づけた広告と商品が十分以上にあった; ヨナ・ミルク、ヨナ・ブレッド(パン)、ヨナ・SUV、ヨナ・エアコン、ヨナ・スーパーマーケット、ヨナ・イヤリング、ヨナ・フェイシャル・クリーム、ヨナ・テディベア。
 
But now the competition for product endorsement is so high that firms are happily spending billions of won just to use her name.
しかし今、商品コマーシャル(宣伝)の競争はとても重要なので、会社達は彼女の名前を使うために何十億ウォンを喜んで使う。

Kookmin Bank (KB), which has been offering the "Figure Skating Queen Yuna Love" installment savings account, promised a 0.5-percentage point upgrade on interest rates to the account holders if Kim were to win gold in Vancouver.
「フィギュアスケーティングの女王ヨナラブ」貯金を導入している国民銀行(KB)は、もしキムがバンクーバーで勝ったら0.5%の利率アップを口座預金者に提供している。

Some 134,575 accounts will benefit from the rate hike, which will cost the bank some 1.3 billion won.
国民銀行にとって13億ウォンを要する、134,575口座が利率の引き上げの恩恵を受ける。
 
The bank had already raised the interest rate when Kim won first place at the World Championship in December.
銀行はキムが12月の世界選手権(?GPファイナル?)で1位になった時に既に、利率を引き上げている。
 
But since the increase is applicable only once to each account holder no matter how many times Kim wins gold medals, the cost is not as much as outsiders may think, and surely less than the program's promotional effects. On a total of 934.6 billion won in deposits, there was an additional 4.8 billion won in yearly interest payments.
しかしキムが何度金メダルを獲ろうとも、各口座保有者には1度だけしか(利率の)増加が適用されないため、コストは外部者が考えるほどは多くないし、広告促進の効果よりは間違いなく少ない。合計で9,346億ウォンの預金が達成され、年48億ウォンの利息の追加支払いになる。

Meanwhile, KB has drawn 54 billion won in new deposits during the last seven working days of the Winter Games period.
さしあたり、国民銀行は冬季五輪期間中の直近の7営業日に、540億ウォンを新しい口座に呼び込んだ。

There will be much more money to come over the counter before her next World Championship in Italy this month, the bank believes.
次の今月のイタリアでの世界選手権前に、もっとたくさんのお金がカウンターにやってくるであろうと、銀行は信じている。

"The Yuna program will be the first installment savings account product to achieve 1 trillion won in deposits," KB said, saying the gamble between bank and customers on interest rates will continue in the future.
「ヨナ・プログラムは貯蓄預金に1兆ウォンの預金を達成した初めての取り組みになる」と、金利率についての銀行と顧客間の賭けは将来的にも続くだろうと言いながらKBは言った。

KB was one of first sponsors of Kim. They signed a contract in December 2006 when Kim was just a prodigy and not many Koreans were paying attention to the sport of figure skating, let alone believing she could win a medal.
国民銀行はキムの最初のスポンサーの内の一つだ。彼らはキムが神童でも、フィギュア・スケートという競技へはたくさんの人が注意を払っていない、ましてキムがメダルを獲得できると信じる人はいない頃の2006年12月に契約に署名した。

This made Kim a symbol of the hard-working Korean. Her attractive appearance has also helped her become a favorite among advertisers.
これはキムを勤勉なカノ国人のシンボルにした。彼女の魅惑的な外見も、広告者達の間で彼女を格別の人気者にするのに役立った。

The national attention was so great that even the stock market's trading volume halved while her performance was broadcast on TV.
国の注目はとても素晴らしく、株式市場の売買量でさえ、彼女の演技がテレビで放送されている間は半分になった。
 
After her near-perfect programs in Vancouver, KB, Samsung, Hyundai Motor and her other sponsors reacted fast to run new TV ads that stressed how they have sponsored Kim throughout her difficult career.
バンクーバーでの彼女のほぼ完ぺきな演技のあと、KB、サムスン、ヒュンダイ自動車や他の彼女のスポンサー達は素早く反応し、どのように彼らが彼女の難しいキャリアを通してスポンサーをしてきたかを強調する新しいTV広告を放送した

In some cases, "Yuna fever" has reached unreasonable levels. Some newspapers suggested Friday that her winning the gold medal caused share prices of a medical equipment firm to rise that day, because Kim's beautiful white teeth made people think of dental implant surgery. Other stock analysts also claimed that the producer of banana-flavored milk will benefit from Kim since she was once reported to have said she likes the drink.
いくつかのケースでは、「ヨナ・フィーバー」は常軌を逸したレベルに至った。いくつかの新聞は金曜日(2/26)では、キムの白い歯は人々に歯のインプラント手術を考えさせたから、彼女の金メダルの勝利で医薬用品会社の株価をその日引き上げたと示唆した。他の株式アナリスト(分析官)は、バナナ風味のミルクの製作者も、キムがかつて報道でその飲料が好きだと言ったので受益を得るだろうと主張した。
 
More than 300 companies are known to have approached Kim with business opportunities.
300以上の会社が商業的な機会を得るため、キムに接触したという事が知られている。
 
Ironically, the unlikely loser on Friday was IB Sports, Kim's marketing agent. The company's stock price has risen from around 2,000 won in December to 4,460 won earlier this month, as Kim had emerged as the likely winner of the gold medal.
皮肉なことに、金曜日(2/26)の思いもかけない敗者はキムのマーケティング会社のIBスポーツだった。12月に2,000ウォンだった株価が2月初旬に、キムが金メダルの勝者になりそうだという話が持ち上がり4,460ウォンに上がった。

But on Friday, the shares lost 14.42 percent as short-term investors cashed out on the good news.
しかし金曜日、短期投資家がグッド・ニュースに現金化したため、株価が14.42%下がった。

South Korea's marketing community expects Kim's revenue from corporate commercial contracts alone to surpass at least 10 billion won this year.
カノ国のマーケティング・コミュニティ(社会)では、今年キムは企業とのコマーシャル契約だけで、歳入が少なくとも100億ウォンを超えるだろうと期待している。

Meanwhile, international firms are also likely to jump in on the bandwagon as well, including Risport of Italy, as IB Sports plans to expand the Yuna franchise overseas.
IBスポーツがヨナのフランチャイズ(一手販売権・特権)を海外に拡張する計画をしているので、しばらくの間は、イタリアのリスポート(スケート靴会社)を含む国際的な会社も、同様にバンドワゴン(時流)に飛び乗ってきそうだ。

She is also an ambassador for her university, Korea University, though she rarely attends class there.
彼女はまれにしかクラスに出席しないが、彼女の大学、高麗大学の大使でもある。


・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆


この記事が出たのはカノ国時間の2月28日18:02です。

しっかり商業禁止期間に入っています。
しかしながら、「バンクーバーでの彼女のほぼ完ぺきな演技のあと、KB、サムスン、ヒュンダイ自動車や他の彼女のスポンサー達は素早く反応しどのように彼らが彼女の難しいキャリアを通してスポンサーをしてきたかを強調する新しいTV広告を放送した。」 と書いてあります。

KB(国民銀行)、ヒュンダイ自動車や他の彼女のスポンサー」は、オリンピック・パートナーではありません

五輪憲章違反です。

そして、サムスンはオリンピック・パートナーではありますが、通信部門限定のパートナーなので、携帯電話のコマーシャルなら許されるけど、エアコンのCMだったらアウトのはずです。


IOCはこの件を不問にしています。 なぜ?




ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>



ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村