2010年1月10日のアメリカNBC放送の朝の番組の中で
「ダーティ・ラブ」に合わせて滑るジョニーの動画です。


https://www.youtube.com/watch?v=Gtyo-7T8IQ8
NBC Today Show Today At the Rink Jan. 10, 2011
NBC トゥディ・ショー トゥディ・アット・ザ・リンク (2011年1月10日 午前10:46)

We here from Rockfeller Center with 3 time National champion and 2 time Olympian Johnny Weir, the song writer of "Dirty Love".
ロックフェラー・センターから3度の全米チャンピオンで2度オリンピックに出た、ダーティ・ラブの作詞者でもあるジョニー・ウィアーと一緒です。
And he is out with the brand new biography is titled “Welcome to My World”
そして彼は「ウェルカム・トゥ・マイ・ワールド(私の世界へようこそ)」という真新しい伝記を出しました。
Johnny, welcome to our world,
ジョニー、私たちの世界へようこそ。
Thank you.
ありがとう
How are you?
お元気?
I’m gorgeous. Off course it’s freezing though.
気分はゴージャスよ。もちろん凍える寒さだけど。
You’re gorgeous. A lot of people when you ask them who is Johnny Weir, they think immediately about your outfit and your sort of …ah…how to describe it…
貴方はゴージャスよ。たくさんの人にジョニー・ウィアーってどんな人かと聞くと、みんながすぐにあなたの衣装や、ある…何て言ったらいいかしら…
e…ex…extravagance!
浪費(贅沢さ・無節操さ)
Yah!
そう!
That’s not really ordinary to you at all.
いつもそうじゃないわよね。
Absolutely not. I’m a very simple person from small town Pennsylvania want to a bigger thing for it’s really hard to get them in. 
もちろん違うよ。 僕はペンシルバニアの小さな町生まれのとてもシンプルな人間で、大きなものが欲しくても手に入れるのは、とってもむずかしかしかった。
And that’s what I think of myself.
僕は自分のことをそう思ってる。
Off course, I love myself to make up I love smear some sparkles and some fur.
もちろん化粧をしたり、キラキラを塗ったり、毛皮も好きだけど。
And you know, that kind of people, their impression of my flamboyance sagas.
解かるでしょ、そういう人たちは僕のケバケバしい、武勇伝の印象なんだ。
They are layers, layers, layers, layers to every human being aren’t they?
人は何層にも何層にもなってるわよね?
Onions. We are all onions.
玉ねぎよ。 私たちは皆玉ねぎなの。
Onion? What you gonna…Mr. Onion gonna do for today?
玉ねぎ? では玉ねぎさん今日は何をなさるの?
I’m actually performing for the first time to my single that I recorded called “Dirty Love”.
今日僕は“ダーティ・ラブ”という、僕のシングル・レコード(の曲)と実際に初めて演じます。
That’s you wrote it and sunging, right?
それは貴方が書いて歌ったのよね?
Yes, yes.
そう、そう。
“Dirty Love”?
“ダーティ・ラブ”?
“Dirty Love”
“ダーティ・ラブ”。
Dirty bit, dirty bit.
ダーティ・ビット(あばずれ) ダーティ・ビット(あばずれ)
Ha ha ha ha…
あははは…
Get the jacket off.
ジャケット脱ぎなさい
No more chat
おしゃべりはおしまい
We are looking forward to it, Johnny.
楽しみにしてるわ、ジョニー
Coooold!
寒ーーーい!
Take it off
脱ぎなさい
Sack it up, man up, do it baby
つべこべ言わずに男らしくやりなさい、ベイビー
All right
いいわね
I get them Johnny.
これは預かるわ、ジョニー
Thank you.
ありがとう
Here you go, doll.
行くわよ お人形さん。 
Johnny Weir everybody!
みなさん、ジョニー・ウィアーです。



Yah, Johnny Weir!
イエーイ、ジョニー・ウィアー!
(このあと司会者が言ってる言葉はその夜のNBCの番組宣伝です)

********************


画面を見ると、この日のニューヨークの気温は華氏32~31°F。
華氏32°Fは摂氏0°Cなので、氷点下近い気温だったということ。

ビル風ビュンビュンのロックフェラーセンターの、
プラザのあのリンクに立ったことは無いけれど、
あのコスチュームでは滑るのは寒かったでしょうね。
本人も、コーーーールド!と言っていましたが…

メイクも振り付けも独特で素敵。
やはり自分で作詞しているので、感情の入り方が違うような感じがします。



これは2010年12月11日の演技
マイクを持って本当に歌いながら滑っています。
こういうパフォーマンスは初めて見ました
https://www.youtube.com/watch?v=t98yzl7f6YY





ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>



ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村