来年のユース・オリンピックのアンバサダーに任命されたキムヨナが、
その発表の為に、開催地となるノルウェーのリレハンメルに行きました。

そこでAPのインタビューを受けています。

そのインタビューのタイトルが、ふざけていて

「Yuna Kim says fair play is what young athletes should learn at Lillerhammer 2016
during the Winter Youth Olympic Games next year
フェアプレーは若いアスリートが来年の冬季ユースオリンピックの間に、
リレハンメル2016で学ぶべきこととキムヨナは言う

 お前だけには言われたくない!

インタビューの冒頭はずっとカノ国語で、途中から英語になりますが、英語の部分は大したことは言っていません。

それよりも見ものなのが、ノルウェーのユースの子たちにスケートを教えるシーンです。
お笑いというか、超情けないというか…

kim YO 3
kim YO 2
kim YO 1

教える側より、教わる側の方が上手い。
ある意味大惨事!
それでも子供たち、拍手してあげるんだ…常識人!(T_T)

その部分が垣間見えるインタビュー動画が下
http://www.apassignments.com/multimedia-newsroom/partner-content/3/international-olympic-committee-ioc
kim AP


上のアドレスをクリックして出た左の画面の、キムヨナの顔辺りのPlayをクリックして動画再生して見てください




教えてるところは、カノ国語のインタビュー(何言ってるかわからないけど)の合間
0:52あたりのキャメルスピン  1:47あたりのアップライトスピン
4:36あたりからのストローク  5:15 5:42 6:15あたりは何を教えたいのかわからない…


4:55あたりから英語のインタビュー部分です。

I think young athletes can learn fair play or sports manners through Youth Olympics.
若いアスリートはユース・オリンピックを通じて、フェアプレー、あるいはスポーツマナーを学ぶことが出来ます。
Then they can do their best performance in senior Olympics.
そしてシニア・オリンピックで最高のパフォーマンスが出来ます。
She experienced a big event like Olympics and World Championships, so she is building her confidence.
彼女(自分のこと?)はオリンピックや世界選手権のような大きな大会を経験しました。だから彼女は自信を築き上げています。
I think she needs to trust herself.
彼女は自身を信用する必要があると思います。
My happiest moment was when I won the World Championships in 2009 first time.
私の最高に幸せだった時は、2009年に初めて世界選手権に勝った時です。
And then, of course Vancouver Olympics and my last competition, Sochi Olympics.
そしてもちろん、バンクーバーオリンピックと、私の最後の競技会のソチ・オリンピック。
I think the three were my happiest moments in my skating life
その3つが、私のスケート人生で一番幸せだった時だと思います。
The grand prix series are the first competition of the season, so, all the skaters get nervous before the grand pix, because of that, I think grand prix are very important.
グランプリ・シリーズはシーズン最初の競技会で、だから、全部のスケーターはグランプリの前に、神経質になります。そのためにグランプリはとても重要だと思います。



ね、大したこと言ってないでしょ…
そして、よせばいいのに、ユース・オリンピックの企画で、更にオンラインでのインタビューを受けています。


しゃべっている言葉の文末が、どんどん声が小さくなって、中途半端にごまかしの薄ら笑いで終わるシーンが多い。

英語しゃべれないのに、通訳なしのオンラインのインタビューなんて場所にぶっこまれて、
ある意味哀れな感じ。
インタビュアーも、全然盛り上がらない。当たり前だけど…


https://www.youtube.com/watch?v=sIi9IZjwQPQ



へたくそで文末聞こえないから、訳す気にもならないけど、
12:45と15:42あたりで2度も 「アイラブ・フィギュア・スケーティング」って言ってる。

嘘 言うなよ! 大嫌いだったはずだろ!!


カノ国人のスケーターたちの振付をしているとも言っています。
娼婦臭のただよう振り付けをされた子たちが、いずれ出てくるのでしょうか?



ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村