ひとつ前のエントリーではたくさんのコメントありがとうございます。<(_ _)><(_ _)><(_ _)>

前から気になってはいましたが、なかなか手を出さなかったソチのフリーのジョニーとタラの解説、
悔しさの勢いで訳しました。

ジョニーの言葉は、最高級の賛辞です。

あの感動を思い出してください。

間違いがありましたら、ご指摘いただけるとありがたいですm(_ _)m

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23119177




https://www.youtube.com/watch?v=TjEoBfmn1SU

G: テリー・ガノン  T: タラ・リピンスキー  J:  ジョニー・ウィアー

0:02  G: Mao Asada, as respected and maybe loved by skating fans in the skating community
     for so many years.
     もう何年もスケート社会のスケートのファンに尊敬され、愛されている浅田真央
0:11  G: She is 23 now. The Olympic silver medalist, 2 time World Champion came in
     as one of the favorites. May be the first one before the team event that people pointed to
     that could challenge Yuna Kim.

     彼女は23歳。オリンピックの銀メダリストで、2度の世界選手権チャンピオンが、本命の一人として
     入ってきました。チーム・イベントの前は、人々はキムヨナに挑戦することが出来る人として
     (彼女を) 一番に指していたかもしれません。
0:22  G: And she is 16th. And she was devastated last night and devastated and looked defeated
     at practice today.

     そして彼女は16位です。昨夜は打ちのめされ、そして今日の練習でも呆然と挫折したように
     見えました。
0:32  G: But she had a very good warm-up. This could be the last time we ever see her.
     There are the World Championships but this might be it.

     でも彼女はとても素晴らしいウォームアップをしています。これが彼女を見られる最後かも
     しれません。世界選手権もありますが、これが最後になるかも。

1:00  T: And she opens up with the very risky triple axel that she missed it at the short program.
     そして、彼女はとてもリスキー(危険)な、ショート・プログラムでミスをした、
     トリプル・アクセルで始まります。
1:13  T: That’s her! Good for her! m(_ _)m
     これが彼女よ。よかったわ!m(_ _)m今もこの演技が生きている。さん
1:14  G: That’s the first time all season!
     今シーズンで初めて!

1:35  T: And the triple-triple. You can see it just as quick snap about her today.
     The jumps are nice and quick.

     そして、トリプル-トリプル。今日の彼女の素早い動きがわかるわ。
     ジャンプが素晴らしく早いわ。


3:44  T: This is her last jumping pass. She hit every jumping pass.
     これが彼女の最後のジャンプの関門。彼女は全部のジャンプの関門をものにしたわ。
3:50  T: This is the “Mao” that we know!
     これが私たちが知ってる“真央”よ!


4:58  G: In one night the storyline went from the last great showdown with Yuna Kim
     to the last skater in the second group of the free skate.
     And there won’t be a more determined, gutty and placid effort lasted the night.
    
gutsy, impressive effort lest of the night m(_ _)m   
     一夜で、物語の筋書きは昨夜のキムヨナの偉大な対決から、フリー・スケートの第2グループの
     最後のスケーターに移りました。そしてこれより更にこの夜を満たすような、断固として、
     根性のある、静かな努力は、もう無いでしょう。
     決然たる(覚悟を決めた)、勇敢な(気迫に満ちた)、感動的な(堂々とした) 奮闘(演技)は、
     今夜、この演技以降はもう見られないんですよ!みなさん!
                       m(_ _)m今もこの演技が生きている。さん

5:14  T: That’s the way you go out!
     これが出ていくときの方法よ
     これがヤると決めたときの心意気よ!m(_ _)m 聖なる作品さん
5:16  T: That was incredible. The only thing that running to my head right now thought was
     “Why happens? What…What happens?”

     物凄かった。今私の頭の中を駆け巡るたった一つの考えは、なぜ起こったの? 何が起こったの?
5:23  T: If she wasn’t sitting in 16th place and she skated the program like that
     just because she is in 16th. Doesn’t get the facts,
     she’s still one of the best skaters in the world.

     もし彼女が16位じゃなかったら、そして彼女は16位だったからこそ、彼女はこのプログラムを
     このように滑った。真実に目を向けなくても、
     それでも彼女は世界最高のスケーターの1人よ。 
5:32  G: Johnny, as an athlete to go from what happen last night, devastation, to green dance
     the ice tonight, how would you describe that?

     ジョニー、アスリートとして、昨夜起こった荒廃状態から、今夜 氷のダンスに活気を取り戻して
     いくことを、どう評しますか?
5:46  J: It’s bravado! It’s… it’s…it’s excellent!
     It’s athletic excellence at the highest.
     It’s mental strength. It’s ability. It’s heroism.
     It’s all of those things.
    
That’s performance!
     勇敢! 一流! 競技者として最上級に素晴らしい。
     精神力の強さ。 能力。 英雄的行為。 それらすべての事。 
     まさしくパフォーマンスだ
5:58  J: I don’t care what happens rest of the night.
    
It would be one that I remember for years.
     今夜この後に何が起ころうと、どうでもいい
     これは僕が何年も忘れないものになるだろう
6:02  G: Absolutely!
     全くその通りだ!
6:03  J: And she’s created so many of those. She’s just such…
     If Yuna is the queen, then…guff… guff… and Mao’s the
ice/vice queen.
     そして彼女は、こういったことをたくさん創り上げてきた。彼女はなんて… 
     もしヨナがくいーんだとしたら、グフグフ… 真央は氷の女王m(_ _)mマルコさん
                          真央は副女王だ。m(_ _)m 真央ファンさん
6:12  J: She’s just exquisite!
     彼女はただ、この上なく素晴らしい!
6:15  T: You have to imagine how emotional that was. I’m sure now that she knew 
     she was out of the contention who’s probably just to her and the ice out there.
     And just thinking ”How do I wanna it and my career? What am I capable of?”

     これがどれだけ感動的な事だったかを想像しないといけないわ。彼女は競争から外れている
     ことを知っていて、おそらく彼女の為だけに氷の戦場に出て行った。そして
     「私はキャリアをどうしたいのか?私は何をする能力があるのか?」だけを考えていたと、
     今私は確信したわ。
6:29  T: And this right here which was she capable of a triple axel, though probably
     go back and check the landing of that.

     そしてこの、ここの彼女が出来る能力のあるトリプル・アクセル、おそらく戻して着地を
     チェックするだろうけど。
6:41  T: It didn’t seem to be that short of rotation.
     回転が足りないようには見えないわ。
6:43  J: And here was the triple flip-triple loop. She hasn’t completed it in the competition
     so long. Again and slight bite there on the landing there was little bit of the blizzard.

    そしてここは、トリプル・フリップ-トリプル・ループ。彼女はこれを長いこと大会で成功
     してこなかった。また少し傷が着地にあるけど、       
6:51  J: But still just get through this performance the way she did.
     It’s doesn’t matter who call what or what judge says it’s under-rotated versus not.

    でもそれでも彼女のやり方で演技を成し遂げた。
    誰が何を判定しようと、ジャッジが何を回転不足と言おうと、それに対してそうじゃないと言おうと、
    どうでもいい。
7:01  J: It This was the moment.
     This is why we love to watch figure skating.
     これは“その時”だったまさにその(世紀の決定的)瞬間だ!
                       m(_ _)m今もこの演技が生きている。さん

     これがなぜ僕らがフィギュア・スケートを見るのが好きかって理由だ。

7:09  G: Left in tears last night, so to tonight, before much different reason.
     昨夜涙で去りましたが、今夜はかなり違った理由でしょう。
7:15  T: And she’s such a warrior. She has such a rough practice this morning.
     She seems so sad and her heart to come out and do this program.

     彼女は戦士よ。彼女は今朝とても不調な練習をしていた。とても悲しそうに見えて、彼女の心を
     露見させながらこのプログラムをしていた。
7:25  G: As an athlete, I… I don’t know how she did that
     一人の選手として、彼女がどのように、あれをやったのか僕にはわからない。
7:26  T: Takes guts
     ガッツよ
7:29  T: To know she should be in a final warm up going for the podium.
     最後のウォームアップで表彰台を獲りに行くと、彼女はわかったに違いないわ

7:34  (The free skating score for Mao Asada from Japan…)
    (日本の浅田真央のフリー・スケーティングの得点…)

7:42  G: 142.71   It’s a little bit better than what we’ve seen.
     142.71! 今まで見た中で、少しだけマシだね
7:47  T: Yea
     そうね
7:48  G: Attendant so
          
7:49  T: The skating has picked up
     スケーティングは回復したわ。
7:50  G: Season best for her and many day…lays at many different levels
     Mao Asada’s leading after this second group. And think back to end that short program
     last night very enormous was going to kiss and it’s symbolizes to her mother passed away
     2011 must be gone through her mind that moment and now ...

     彼女にとってのシーズン・ベストで、たくさんの日、状態がたくさんの違ったレベルで…
     浅田真央がこの第2グループの先頭です。結びに昨夜のあのショート・プログラムを思い返して、
     とても巨大な   彼女がキスし、そしてそれが彼女の心に通り抜けたに違いない2011年に
     亡くなった彼女の母を象徴する…




ジョニーが「ヨナがくいーんなら」の後に、あざけるような嗤いをしているところが好きです。




<2017年2月10日 追記>
真央ファンさん、ご指摘ありがとうございますm(_ _)m
確かにviceに聞こえますね。
でも、
女王とは言っていても、NBCの手前だからだと思います。
グフグフという嗤い声に真実があると信じています。

<2017年2月10日 さらに追記>
マルコさん、ありがとうございますm(_ _)m

私も最初に聞こえたのはice queenでした。
どっちなんでしょうね。英語は難しい…

<2017年7月7日 追記>
聖なる作品さん
ありがとうございました。反映が遅くなってすみません m(_ _)m


<2018年5月27日 追記>
今もこの演技が生きている。さん
ご指摘ありがとうございました。勉強になります。
 m(_ _)m



ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>

ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村