お待たせいたしました!
2010年のワールドのジョニーとタラのショート・プログラムを解説している2番目の動画です。
もし間違っているところがあったら、ご指摘くださいますようお願いします。m(_ _)m
https://www.youtube.com/watch?v=dJQUG8OkWqA
C: カラザースさん(司会) J: ジョニー T: タラ
0:00 C: And, where do you put a young lady from Japan who’s just happened to have triple axels
ready to go in her free skating?
そして、ひょっとしてトリプル・アクセルをフリー・スケートで入れてきそうな、日本のヤングレディ
をどこに入れますか?
0:09 J: I think it’s incredible that Mao Asada has strength and power to do two triple axels in her
free program. She has done numerous times.
僕は浅田真央がフリー・プログラムで2つのトリプル・アクセルをする耐久力と能力を持ってるのは
途方もないことだと思う。彼女は物凄い回数をしている。
0:17 J: And I want her to go out there and skate with abundant. I want her to be the best as she
has been all season, because there are so much focused on her rivalry with Yuna Kim. And,
you know, she is distance herself in this event from Yuna. So, she can go out there and
really give it her all not worry about something little like maybe she usually would. I really
have high hopes that she can become the World Champion. I think she works hard.
She deserves it. And there no other women pushing the technical boundaries like Mao Asada.
そして僕は彼女に出て行って実りあるスケートをしてほしい。全シーズンで最高であって欲しい。
なぜならキムヨナとの競争に注目がたくさんあった。そして、彼女はこの大会でヨナから距離を置いて
いる。だから彼女は、何か彼女がいつもするような些細な事を心配しないで、そこに行って本当に
全力を尽くすことが出来る。僕は本当に、彼女が世界チャンピオンになれるという高い望みを持って
いる。彼女は一生懸命やってきたと思う。彼女はそれにふさわしい。そして、浅田真央のように
技術的な限界を押し進めている女子は他に誰もいない。
0:50 T: I just have a feeling she is gonna go out tomorrow guns blazing. And she knows it is the
chance. Yuna made a mistake and this is her door is open!
And I think she’s gonna really strong tomorrow.
私は明日彼女が出て行って、銃が火を噴くような感覚を持っている。そして彼女はこれがチャンス
だと知っている。ヨナはミスをして、彼女の扉は開いている!
明日の彼女はとっても強いだろうと思う。
1:02 J: I agree. I think… I think as long as she keeps her head going through the whole program
like in the Olympics, two great triple axels at the beginning and through the center of the
program started to later soft…
僕もそう思う。彼女がプログラム中ずっと冷静でいるかぎり、オリンピックみたいに、2つの素晴らし
いトリプルアクセルを最初にやって、そしてプログラムの真ん中まで、そして後から…
1:12 C: Not a mistake at the end like a triple-toe…
終わりにトリプル・トゥのようなミスをしないで…
1:14 J: Exactly!
その通り!
1:15 T: She’s gonna have to fight…
彼女は戦わなければ…
1:16 C: Give then
投入して
1:17 J: Keep focus...
集中して…
1:17 C: Uh… a new star! Makarova from Russia!
アー… 新しいスター! ロシアのマカロワ!
1:20 J: Yah, Ksenia Makarova, she skated amazing today in short program. I’m so proud of her,
as she is my training partner. And she skated like a true queen on the ice as she was not
nervous. She has let nothing face or she just went on her job like she does every day in the
practice. And there’s something so regal about the quality for skating. She keeps her back
up straight, almost known it that I think a lot of the pair skating girls keep their back up.
That is the very straight and nice polished quality to her. And she only continued to grow as
she is very young just got the SAT’s last week before going to the world championship and
she is a fighter. So, I definitely high hopes for her in the free program as long as she can get
through the first four jumping passed for free program which her most difficult. She’ll fly
home. She’s sailing.
イエー、クセニア・マカロワ、彼女は今日のショート・プログラムで素晴らしい滑りをした。彼女を
とても誇りに思うよ、彼女は僕のトレーニングのパートナーだから。そして彼女は緊張していなくて、
本当の氷上の女王のように滑った。何にも直面してなくて、毎日練習でやっているみたいに、ただ
彼女の仕事をした。そしてスケートの質に何かとても堂々としたものがあった。
彼女は背中を真っ直ぐにして、たくさんのペアの女子が背中を真っ直ぐするみたいに。
それはとてもまっすぐで、彼女の素晴らしく洗練されていた質。
彼女はとても若くて成長するのみで、世界選手権に行く前、先週SAT(大学受験用の共通テストの
結果?)を受けたばかりだ。そして彼女はファイターだ。僕は彼女がフリー・プログラムで、最も難しい
最初の4つのジャンプが上手く切り抜けたら、間違いなく高い望みを持つよ。彼女は飛んで帰るよ。
彼女は空を駆けているんだ。
2:09 C: She skates last tomorrow.
彼女は明日最後に滑りますよ。
2:11 J: She is strong enough to skate last. She believes in herself more than anybody believes in
her. And that’s very important.
彼女は最後に滑るだけの強さはあるよ。彼女は誰もが彼女を信じるより、自分を信じている。
そしてそれはとても重要なんだ。
2:19 C: Very different from the era of Irina Slutsukaya who rose to greatness from Russia for
ladies figure skating.
ロシアの女子フィギュアから大物になった、イリーナ・スルツカヤの時代とはとても違いますね。
2:26 T: But I feel like…
でも私の感じでは…
2:27 C: What happen…
何が起こったか…
2:27 T: we can see a lot more skaters coming really strong from Russia.
ロシアからとても強いスケーター達がもっとたくさん見られると思う。
2:30 J: Russia has an amazing program there that skater was 3rd , 4th and 5th in the Junior World
Championships. This year at Russian National Championships, Ksenia was the Champion,
Alena Leonova who is the 2nd Russian lady here, probably the most famous at the group
right now was the 5th after the short program that is very deep and strong field. That is just
not old enough compete. And Ksenia definitely is the top of the group. And I think something
special about Ksenia is that she is Russian but she grow up her entire life in the United States
compete for the United States goes to an American school. She speaks perfect English better
her Russian. And she is just a star. She is a something very special …
ロシアには驚くようなプログラムがあって、ジュニアの世界選手権の3位、4位、5位だった。今年の
ロシアの国内選手権でクセニアはチャンピオンで、おそらく現在のグループでは一番有名な
アリョーナ・レオノワがロシアの2番目で、ショート・プログラムを終えて5位だったほど、とても
深くて強い土壌がある。それはただ戦うのに若すぎるだけなんだ。そして、クセニアは間違いなく
そのグループのトップだ。そして僕がクセニアに何か特別に感じているものは、彼女はロシア人
だけど、その全人生をアメリカで育っていて、アメリカのために戦い、アメリカン・スクールに通う。
彼女は完璧な英語を話し、ロシア語より上手い。そして彼女はスターなんだ。
彼女は何かとても特別な…
3:10 C: Like her agent…
彼女のエージェントのようだね…
3:11 J: Yah! Yes, I can all…sell her to anyone that needs someone to skate.
そう、僕は彼女を売りこむ、スケートする人を必要とする誰にでも。
3:17 C: No, but, seriously, she is a certainly… a great skater. She has a lot of quality, young and
a lot of development yet to go. But how she handles her pressure tomorrow.
いや、でも、真剣に、彼女は確かに、素晴らしいスケーターだ。彼女はたくさんの質、若さ、
のびしろがある。でも明日彼女はどうやってプレシャーを対処するだろう。
3:26 C: OK so guys, your final thoughts that we head into this ladies free skates,
オーケー、お二人、この女子のフリー・スケートに向けたあなた方の最後の考えは…
3:30 T: Uh… the most exciting thing for me is watching what Mao does with the position she is in
now and with Yuna so low in the standings. And like I said she’s just gonna be gutty and just
go out there to nail everything which would be very exciting to see. Or Mirai, if she can
handle the presser as sitting in the first place going into the long.
アー、私にとって一番ワクワクすることは、ヨナがとても低い順位にいて、真央が今の位置で何をする
かを見る事。(前に)言ったように、彼女は根性出して出て行って、全てを完璧にやり遂げるのを見る
のが、とても興奮する。あるいは未来、彼女が1位のプレッシャーに耐えて、ロング(プログラム)に
行けるかどうか。
3:50 J: For me, I’m really looking for to seeing the ladies step up the level from the shot program
today. I think a lot of silly mistakes that the girls usually wouldn’t make. I’m looking forward
to Miki Ando making a comeback. Of course I’ll be biting my nails for Ksenia Makarova…
僕にとっては、女子が今日のショート・プログラムからレベルを上げるのを見るのをとても楽しみに
している。女子たちがいつもはしないような愚かなミスをする思う。僕は安藤美姫がカムバックするの
を楽しみにしている。もちろんクセニア・マカロワのために、爪を噛んでいるだろう。
4:03 C: No. really?
嘘、本当?
4:04 J: Of course… and show down for the gold medal between Mao and Mirai Nagasu right now,
and of course, we need to see queen Yuna comeback and fight strong and show us how
Olympic champion comes back from disappointment.
もちろん…、そして今は、真央と未来の、金メダルの為の決着。そしてもちろん、くいーんヨナが
カムバックして、強く戦って、オリンピックチャンピオンがどのように失望からカムバックするのかを
見せるのを見る必要がある。
4:19 C: Kim Yuna, can she comeback?
キムヨナ、彼女はカムバックできる?
4:22 T: Yes!
4:22 J: Yes!
イエス!
4:25 C: Remain to be seen. We gonna see all of it live from Torino on Universal Sports tomorrow
10 eastern. Be with us!
見物はまだあります。ユニバーサル・スポーツでは明日、東部時間10時にトリノから生中継で全部
見るつもりです。 ご一緒に!
********************
ジョニーの練習仲間である「マカロワさん推し」が凄いですが…
お気づきになりましたか、0:46あたりでにジョニーが真央ちゃんのことを褒めているときの、カラザースさんがスタッフの方を見て、気まずい顔をしていて、さらに2人が続けて真央ちゃんについて話しているのを、いきなりマカロワさんに話をかぶせて来て、話題を変えたことを。
そして3:30のタラの真央ちゃんのことを話すときの口角の上がり具合(笑顔)と、
4:19のジョニーがキムヨナのことを話し終わった後の顔を。目元も口元も、とても挑戦的です。
言葉ではたとえ褒めていたとしても、顔は違うことを語っている…
ジョニーはフィギュアに於けるジャッジの汚さについて、バンクーバーで身をもって経験しているし、
同じくバンクでの、キムヨナのマージン(点差)について嫌味を前の動画で語っているので、
ジョニーもタラも、キムヨナが復活できるかという質問に「イエス」とは言っていますが、そのままの
意味ではもちろんないでしょう。
ご覧いただきありがとうございます <モスクワの鐘>
ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村
2010年のワールドのジョニーとタラのショート・プログラムを解説している2番目の動画です。
もし間違っているところがあったら、ご指摘くださいますようお願いします。m(_ _)m
https://www.youtube.com/watch?v=dJQUG8OkWqA
C: カラザースさん(司会) J: ジョニー T: タラ
0:00 C: And, where do you put a young lady from Japan who’s just happened to have triple axels
ready to go in her free skating?
そして、ひょっとしてトリプル・アクセルをフリー・スケートで入れてきそうな、日本のヤングレディ
をどこに入れますか?
0:09 J: I think it’s incredible that Mao Asada has strength and power to do two triple axels in her
free program. She has done numerous times.
僕は浅田真央がフリー・プログラムで2つのトリプル・アクセルをする耐久力と能力を持ってるのは
途方もないことだと思う。彼女は物凄い回数をしている。
0:17 J: And I want her to go out there and skate with abundant. I want her to be the best as she
has been all season, because there are so much focused on her rivalry with Yuna Kim. And,
you know, she is distance herself in this event from Yuna. So, she can go out there and
really give it her all not worry about something little like maybe she usually would. I really
have high hopes that she can become the World Champion. I think she works hard.
She deserves it. And there no other women pushing the technical boundaries like Mao Asada.
そして僕は彼女に出て行って実りあるスケートをしてほしい。全シーズンで最高であって欲しい。
なぜならキムヨナとの競争に注目がたくさんあった。そして、彼女はこの大会でヨナから距離を置いて
いる。だから彼女は、何か彼女がいつもするような些細な事を心配しないで、そこに行って本当に
全力を尽くすことが出来る。僕は本当に、彼女が世界チャンピオンになれるという高い望みを持って
いる。彼女は一生懸命やってきたと思う。彼女はそれにふさわしい。そして、浅田真央のように
技術的な限界を押し進めている女子は他に誰もいない。
0:50 T: I just have a feeling she is gonna go out tomorrow guns blazing. And she knows it is the
chance. Yuna made a mistake and this is her door is open!
And I think she’s gonna really strong tomorrow.
私は明日彼女が出て行って、銃が火を噴くような感覚を持っている。そして彼女はこれがチャンス
だと知っている。ヨナはミスをして、彼女の扉は開いている!
明日の彼女はとっても強いだろうと思う。
1:02 J: I agree. I think… I think as long as she keeps her head going through the whole program
like in the Olympics, two great triple axels at the beginning and through the center of the
program started to later soft…
僕もそう思う。彼女がプログラム中ずっと冷静でいるかぎり、オリンピックみたいに、2つの素晴らし
いトリプルアクセルを最初にやって、そしてプログラムの真ん中まで、そして後から…
1:12 C: Not a mistake at the end like a triple-toe…
終わりにトリプル・トゥのようなミスをしないで…
1:14 J: Exactly!
その通り!
1:15 T: She’s gonna have to fight…
彼女は戦わなければ…
1:16 C: Give then
投入して
1:17 J: Keep focus...
集中して…
1:17 C: Uh… a new star! Makarova from Russia!
アー… 新しいスター! ロシアのマカロワ!
1:20 J: Yah, Ksenia Makarova, she skated amazing today in short program. I’m so proud of her,
as she is my training partner. And she skated like a true queen on the ice as she was not
nervous. She has let nothing face or she just went on her job like she does every day in the
practice. And there’s something so regal about the quality for skating. She keeps her back
up straight, almost known it that I think a lot of the pair skating girls keep their back up.
That is the very straight and nice polished quality to her. And she only continued to grow as
she is very young just got the SAT’s last week before going to the world championship and
she is a fighter. So, I definitely high hopes for her in the free program as long as she can get
through the first four jumping passed for free program which her most difficult. She’ll fly
home. She’s sailing.
イエー、クセニア・マカロワ、彼女は今日のショート・プログラムで素晴らしい滑りをした。彼女を
とても誇りに思うよ、彼女は僕のトレーニングのパートナーだから。そして彼女は緊張していなくて、
本当の氷上の女王のように滑った。何にも直面してなくて、毎日練習でやっているみたいに、ただ
彼女の仕事をした。そしてスケートの質に何かとても堂々としたものがあった。
彼女は背中を真っ直ぐにして、たくさんのペアの女子が背中を真っ直ぐするみたいに。
それはとてもまっすぐで、彼女の素晴らしく洗練されていた質。
彼女はとても若くて成長するのみで、世界選手権に行く前、先週SAT(大学受験用の共通テストの
結果?)を受けたばかりだ。そして彼女はファイターだ。僕は彼女がフリー・プログラムで、最も難しい
最初の4つのジャンプが上手く切り抜けたら、間違いなく高い望みを持つよ。彼女は飛んで帰るよ。
彼女は空を駆けているんだ。
2:09 C: She skates last tomorrow.
彼女は明日最後に滑りますよ。
2:11 J: She is strong enough to skate last. She believes in herself more than anybody believes in
her. And that’s very important.
彼女は最後に滑るだけの強さはあるよ。彼女は誰もが彼女を信じるより、自分を信じている。
そしてそれはとても重要なんだ。
2:19 C: Very different from the era of Irina Slutsukaya who rose to greatness from Russia for
ladies figure skating.
ロシアの女子フィギュアから大物になった、イリーナ・スルツカヤの時代とはとても違いますね。
2:26 T: But I feel like…
でも私の感じでは…
2:27 C: What happen…
何が起こったか…
2:27 T: we can see a lot more skaters coming really strong from Russia.
ロシアからとても強いスケーター達がもっとたくさん見られると思う。
2:30 J: Russia has an amazing program there that skater was 3rd , 4th and 5th in the Junior World
Championships. This year at Russian National Championships, Ksenia was the Champion,
Alena Leonova who is the 2nd Russian lady here, probably the most famous at the group
right now was the 5th after the short program that is very deep and strong field. That is just
not old enough compete. And Ksenia definitely is the top of the group. And I think something
special about Ksenia is that she is Russian but she grow up her entire life in the United States
compete for the United States goes to an American school. She speaks perfect English better
her Russian. And she is just a star. She is a something very special …
ロシアには驚くようなプログラムがあって、ジュニアの世界選手権の3位、4位、5位だった。今年の
ロシアの国内選手権でクセニアはチャンピオンで、おそらく現在のグループでは一番有名な
アリョーナ・レオノワがロシアの2番目で、ショート・プログラムを終えて5位だったほど、とても
深くて強い土壌がある。それはただ戦うのに若すぎるだけなんだ。そして、クセニアは間違いなく
そのグループのトップだ。そして僕がクセニアに何か特別に感じているものは、彼女はロシア人
だけど、その全人生をアメリカで育っていて、アメリカのために戦い、アメリカン・スクールに通う。
彼女は完璧な英語を話し、ロシア語より上手い。そして彼女はスターなんだ。
彼女は何かとても特別な…
3:10 C: Like her agent…
彼女のエージェントのようだね…
3:11 J: Yah! Yes, I can all…sell her to anyone that needs someone to skate.
そう、僕は彼女を売りこむ、スケートする人を必要とする誰にでも。
3:17 C: No, but, seriously, she is a certainly… a great skater. She has a lot of quality, young and
a lot of development yet to go. But how she handles her pressure tomorrow.
いや、でも、真剣に、彼女は確かに、素晴らしいスケーターだ。彼女はたくさんの質、若さ、
のびしろがある。でも明日彼女はどうやってプレシャーを対処するだろう。
3:26 C: OK so guys, your final thoughts that we head into this ladies free skates,
オーケー、お二人、この女子のフリー・スケートに向けたあなた方の最後の考えは…
3:30 T: Uh… the most exciting thing for me is watching what Mao does with the position she is in
now and with Yuna so low in the standings. And like I said she’s just gonna be gutty and just
go out there to nail everything which would be very exciting to see. Or Mirai, if she can
handle the presser as sitting in the first place going into the long.
アー、私にとって一番ワクワクすることは、ヨナがとても低い順位にいて、真央が今の位置で何をする
かを見る事。(前に)言ったように、彼女は根性出して出て行って、全てを完璧にやり遂げるのを見る
のが、とても興奮する。あるいは未来、彼女が1位のプレッシャーに耐えて、ロング(プログラム)に
行けるかどうか。
3:50 J: For me, I’m really looking for to seeing the ladies step up the level from the shot program
today. I think a lot of silly mistakes that the girls usually wouldn’t make. I’m looking forward
to Miki Ando making a comeback. Of course I’ll be biting my nails for Ksenia Makarova…
僕にとっては、女子が今日のショート・プログラムからレベルを上げるのを見るのをとても楽しみに
している。女子たちがいつもはしないような愚かなミスをする思う。僕は安藤美姫がカムバックするの
を楽しみにしている。もちろんクセニア・マカロワのために、爪を噛んでいるだろう。
4:03 C: No. really?
嘘、本当?
4:04 J: Of course… and show down for the gold medal between Mao and Mirai Nagasu right now,
and of course, we need to see queen Yuna comeback and fight strong and show us how
Olympic champion comes back from disappointment.
もちろん…、そして今は、真央と未来の、金メダルの為の決着。そしてもちろん、くいーんヨナが
カムバックして、強く戦って、オリンピックチャンピオンがどのように失望からカムバックするのかを
見せるのを見る必要がある。
4:19 C: Kim Yuna, can she comeback?
キムヨナ、彼女はカムバックできる?
4:22 T: Yes!
4:22 J: Yes!
イエス!
4:25 C: Remain to be seen. We gonna see all of it live from Torino on Universal Sports tomorrow
10 eastern. Be with us!
見物はまだあります。ユニバーサル・スポーツでは明日、東部時間10時にトリノから生中継で全部
見るつもりです。 ご一緒に!
********************
ジョニーの練習仲間である「マカロワさん推し」が凄いですが…
お気づきになりましたか、0:46あたりでにジョニーが真央ちゃんのことを褒めているときの、カラザースさんがスタッフの方を見て、気まずい顔をしていて、さらに2人が続けて真央ちゃんについて話しているのを、いきなりマカロワさんに話をかぶせて来て、話題を変えたことを。
そして3:30のタラの真央ちゃんのことを話すときの口角の上がり具合(笑顔)と、
4:19のジョニーがキムヨナのことを話し終わった後の顔を。目元も口元も、とても挑戦的です。
言葉ではたとえ褒めていたとしても、顔は違うことを語っている…
ジョニーはフィギュアに於けるジャッジの汚さについて、バンクーバーで身をもって経験しているし、
同じくバンクでの、キムヨナのマージン(点差)について嫌味を前の動画で語っているので、
ジョニーもタラも、キムヨナが復活できるかという質問に「イエス」とは言っていますが、そのままの
意味ではもちろんないでしょう。
ご覧いただきありがとうございます <モスクワの鐘>
ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村
コメント