素敵な2つの演技を揃えて、優勝した知子ちゃんのインタビューです。
ところどころ英語で答えています。
小さいころだけだったとはいえ、帰国子女です。
発音がすばらしい!

https://www.youtube.com/watch?v=DMNkE06UX08

0:00  Happy to get the gold medal and do(did?) my best performance.
   金メダルを獲れてうれしいです、そしてベストの演技をします(した?)

0:40 so for the world championships in the coming March to be held in Boston, United States,
   and you will be facing with competitors from Europe, America and Canada. 
   Do you have any special preparations? Or are you comfortable for the coming game?
   アメリカのボストンで3月に開催される世界選手権では、ヨーロッパ、アメリカ、カナダからの選手と
   貴方は対戦します。何か特別な準備はありますか?それとも来たる試合には、気楽な気分ですか?

1:09  今、えーと調子はいいので、このままの勢いで、しっかり世界選手権に向けて
   準備していきたいと思います。


1:39  This is your second time in Taipei here, right?
   So you must have seen some parts of Taipei already.
   What was the most impressive part you have for Taipei City?
   Or do you have any food you would like to try in Taipei?
   これは貴方にとって台北に来るのは2度目ですよね? 
   なので台北をいくらか既にご覧になったと思います。台北市で何が一番印象的でしたか?
   あるいは、台北で何か食べてみたい食べ物はありますか?

2:14  I… I ate xiao long bao. It was really good.
   ショーロンポーを食べました。とてもおいしかったです。

2:28  Oh, so last, congratulations again and we wish you all the best in the coming
   World Championships. Thank you.
   最後に、もう一度おめでとうございます、来たる世界選手権でのご健闘を祈ります。
   ありがとうございました。

2:35  Thank you. ありがとうございました。
四大陸女子


知子ちゃんが優勝したのはもちろんうれしいのですが、
未来ちゃんの2位も、うれしいです。


未来ちゃんのコーチ、トムZは、全米選手権が終わった後の1月24日にツイッターで
https://twitter.com/CoachTomZ/status/691133175058202625
コーチトムZ
彼女の魔力は戻りつつあるし、2016年の残りのシーズンは彼女にとって素晴らしくなると予言する!



と言っていました。その通りになりました!

未来ちゃんはインタビューで言ったそうです。

"I think it’s safe to say that I haven’t skated like this in a long, long time."
"このようなスケートは長い長い間していなかったと言っても差し支えないと思います"

"I’m sad to be done with this season, but at the same time,
 I deserve a great vacation and lots of rest.”
"今シーズンが終わってしまったのは悲しいけれど、それと同時に、
素晴らしいバケーションとたくさんの休息をとる資格が出来たと思います"


思いっきりのかわいらしい笑顔で話していたんだろうなと想像します。
ゆっくり休んで来季は、アメリカ女子の頂点を目指してほしいです。
だけど、調子がいいんだからワールドにも出られたらいいのに……



ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村