ランビさんがアイス・レジェンズで"ポエタ"を再演するそうです。

https://twitter.com/insideskating/status/712914328287051776
ランビさんポエタ



4月22日ジュネーブで、我々はこのプログラムの美しさを再び見る: ステファン・ランビエールが彼の驚くべきポエタを生き返らせる。


























ポエタの衣装を紹介しながら、試着するランビさんが見られるアイス・レジェンズの宣伝の動画です。

フランス語をグーグル先生に英語にしてもらってそれを訳しましたが、
なんか変な感じになってしまってます <(_ _)><(_ _)><(_ _)>
https://www.youtube.com/watch?v=luigxle4CPQ&feature=youtu.be

0:02 Voilà le fameux costume de Poeta. J'ai pas de mot pour expliquer tout ce qu'il
   This is the famous costume Poeta. I have no words to explain everything he
   これはポエタの有名な衣装です。僕は説明する言葉がありません、すべての彼の
0:07 y a derrière, tout le travail. Même au niveau de la couture, tous les détails.
   are behind all the work. Even at the seam, every detail.
   陰の作業のすべてを。縫い目、全ての細かい部分さえ。
0:12 de chaque petite pièce de ce costume. J'espère que je rentre dedans aujourd'hui !
   every little piece of this costume. I hope I get in now!
   この衣装の全ての細かい部分。今でも着られることを願います!
0:19 Je me réjouis en fait de refaire ce programme
   I am glad indeed to remake this program
   僕は本当にこのプログラムを創り直すのが嬉しいです
0:22 rien que pour la complexité des mouvements et de pouvoir revivre ce caractère.
   just for the complexity of movements and to relive this character.
   動きの複雑さと、このキャラクターをよみがえらせるため。
0:26 Au niveau de la coordination, les mouvements sont tellement compliqués.
   In terms of coordination, the movements are so complicated.
   調和の点から言うと、動きはとても複雑です。
0:30 Quand les doigts sont ouverts, quand les doigts sont fermés, il y a tellement de détails.
   When the fingers are open, when the fingers are closed, there are so many details.
   指を広げた時、指を閉じた時、とてもたくさんの細部があります。
0:34 C'est trop bizarre et j'ai vraiment perdu tous les automatismes !
   It's too weird and I really lost all the automation!
   これは奇妙過ぎて、僕は本当に自動制御の全てを失った!
0:42 Ice Legends !
   アイス・レジェンズ!
0:44 Allez, c'est parti : essayage du costume.
   Come on, it's gone: fitting of the costume.
   さあ、消えた: 衣装あわせ
0:50 Jusque-là tout va bien.
   So far so good.
   今のところ順調
0:52 Alors, c'est parti.
   So let's go.
   さあ行くよ
0:54 Le moment de vérité.
   The moment of truth.
   真実の時
0:58 Pas bougé d'un poil.
   Not moved a hair.
   髪の毛一本 動かなかった
1:02 Et puis bon il faudra encore mettre pas mal de gel dans les cheveux pour entrer dans
   le caractère.
   And good it will still put a lot of gel in the hair to get into character.
   それでもキャラクターに入っていくために、髪の毛にはジェルをたくさんつけた方がいいね
1:09 Voilà, le costume c'est fait.
   Here, the costume is made.
   ここで、衣装は作られた
1:13 C'est le moment de refaire le programme de Poeta, après neuf ans.
   This is the time to do it again Poeta program after nine years.
   9年経ってポエタを再演する時間だ
1:17 Donc je voulais vraiment partir sur ce programme à Ice Legends avec une nouvelle ambiance
   So I really wanted from this program to Ice Legends with a new atmosphere
   僕は本当にアイスレジェンドにこのプログラムを新しい雰囲気でやりたかった


2007年の世界選手権でのポエタ
https://www.youtube.com/watch?v=PE1_0xd9A4k




ランビさん、このポエタをどういう風に作り変えるんでしょうか?
楽しみです!

アイス・レジェンズの宣伝用の動画では、ポエタの衣装の作りが少し見られて面白かった。
でも、伸縮性があまりなさそうに見えるけど、演技しやすいんでしょうか?



日本のテレビ局の方々!
お願いだから、放送して! m(_ _)m<(_ _)>m(_ _)m<(_ _)>m(_ _)m<(_ _)>m(_ _)m 



ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>



ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村