このインタビューは、まだ他の方が紹介されていないと思うんですが…
されていたらすみませんm(_ _)m 

真央ちゃんのかわいさ全開のインタビューです。
ジョン・コフリンさんの最後のサンキューの部分、声も笑顔もとろけてるんですわ…


動画はこの↓アドレスをクリックしてご覧くださいm(_ _)m

Asada's 2016 Skate America Interview (SP) 10/22/16 | 00:01:00
浅田真央の2016スケート・アメリカ インタビュー(SP) 2016年10月22日

Watch Mao Asada talk backstage with John Coughlin after the short program at 2016 Skate America.
浅田真央が、2016年スケート・アメリカのショート・プログラムの後、バックステージでジョン・コフリンと話すのをご覧ください。


0:00  J: We are back stage in Icenetwork Athlete lounge with Mao Asada.
     バックステージ(舞台裏)のアイスネットワークのアスリート・ラウンジ(談話室)に、浅田真央と
     います。
0:04  J: Mao, just skated a very nice short program, no triple-triple but very clean.
     How did you feel after you skated?
     真央、とても素晴らしいショート・プログラムを滑ったところで、トリプル-トリプルは
     無かったけど、とてもクリーンでした。滑った後で、どのように感じましたか?
0:12  M: Yes, um… this time I don’t try triple axel and triple-triple, so it’s not my best level 
     but now I did clean program so, I’m very happy now.
     はい、アー、今回、トリプル・アクセルとトリプル-トリプルはやりません、だからこれは
     私の最高レベルではありませんが、クリーンなプログラムをしたので、今はとてもハッピーです。
0:26  J: Do you think how you skated in the short program will put you and in good position
     having you in the free skate?
     ショート・プログラムでの滑りが、貴方をフリー・スケートでいい位置に連れて行くと思いますか?
0:34  M: Now? U…m… sorry but um… uh… what was?
     今? アーん ごめんなさい でも えーっと なんだっけ?
0:45  J: For the free skate, will you try triple-triple and triple axel in the free skate?
     フリー・スケートでは、トリプル-トリプルとトリプル・アクセルを試しますか?
0:49  M: This time, no triple axel but I try to triple-triple.
     今回は、トリプル・アクセルは無いですが、トリプル-トリプルを試します。
0:53  J: O.K. well, good luck to you in the free skate
     オーケー、じゃ、フリー・スケートで幸運を…
0:55  M: Thank you very much.
     どうもありがとう
0:56  J: Thank you…
     ありがとう
skate america icenetwork


真央ちゃん、かわええーーー 
ポケットにいれて連れ歩きたい!


ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村