グランプリ・ファイナルのショート・ダンス
テサモエの素晴らしかったプリンスメドレーの
アメリカ・ユニバーサルテレビの
タニスとライアン・ブラッドリーの解説です。

ブレードを含めた全身から、ロックのリズムを繰り出す二人の
ファンキーで、グル―ヴィーで、セクシーなプログラム。

そして、プリンスを演じる上で非常に重要な "淫靡であること" も
忘れていません。(この二人だと、それでも上品で綺麗なんですけど…)


最高!


これぞ Rock!  これぞ Prince!!


<3月25日 追加>
上の動画が見られなくなっていたので、解説無しですが…

https://www.youtube.com/watch?v=C1xGAvmkUkw

B: タニス・ベルビン・ホワイト     R: ライアン・ブラッドリー    A: 場内アナウンス

0:04  A: on the ice, representing Canada, Tessa Virtue, Scott Moir
     氷上はカナダ代表、テッサ・ヴァーチュー、スコット・モイヤー
0:09  B: So the short dance wars on here in Marseille and for those anxiously waiting the
     showdown between Virtue & Moir and the World Champions Papadakis & Cizeron.
     さあ、ヴァ―チュー&モイヤーと、世界チャンピオンのパパダキス&シゼロン間の決着を
     切望して待っていた方々のための、ここマルセイユでのショート・ダンス戦争
0:17  B: You won’t have to wait long because here come the Canadians and Frenches are
     up next. 
     そんなに長く待つ必要はありません、なぜならここにカナデ人たちと、フランス人たちは
     次にやって来ます。
0:22  B: No ice dance team competing today. Can rivalry the accomplishments of these two?
     Now, we wait to see what they can bring here in the short dance. Tessa Virtue, Scott Moir.
     アイスダンスのチーム戦は今日はありません。競争はこの2チームで成し遂げられるのでしょうか?
     さあ、彼らが何をここのショート・ダンスに持ってくることが出来るかを、見るのを待ちましょう。
     テッサ・ヴァーチュー、スコット・モイヤー

☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆

3:30  B: Tessa Virtue and Scott Moir, incredibly they have won every major ice dance title but
     except this one, the Grand Prix Final. This would be the performance that set a
     different outcome in motion.
     テッサ・ヴァーチューとスコット・モイヤー、彼らは主要なアイスダンスのタイトルを信じられない
     程獲得していますが、これ、グランプリ・ファイナルだけは例外です。これは違う結果を推進する
     演技になるでしょう。
3:45 R: That is certainly the way start out to win this event. And I’m just blown away how much fun
     and looked like they are having while doing everything so exquisitely, I mean it was
     very clean, didn’t see any errors. It was just spectacular!
     確かにこの大会に勝つ道の始まりです。そして僕は、どれだけ楽しかったか、そして彼らは全てを
     とても、精妙(見事)にやっている時に、つまり、とてもクリーンで、一つもミスが見られないように
     見えて、ただ圧倒されています。本当に壮観でした!
4:00 B: Yeah, to me honestly, what’s most impressed me about this program is their musicality.
     Because they play around with accenting the downbeat, syncopation, even sometimes
     their mirror accent makes it so much more interesting to watch, not to mention Ben
     as you said the incredible execution of these elements.
     そうですね、正直言って、私がこのプログラムについて最も感銘したのは、彼らの音楽性です。
     なぜなら、彼らは、ダウンビート(強拍)、シンコペーション、を引き立たせながら動き(遊び)
     回って、時々の彼らのミラー(反転)が、より一層面白くしているからです、ベン(アゴスト?)
     もちろん、あなたもこれらの要素の素晴らしい出来ばえについて言ったわね。     
4:16  R: Absolutely, if you look at their faces uh… They are just having the time of their lives and …
     and talk about the musicality the sharpness of their movement right from the beginning,
     it was the first thing they struck me. Just everything was right exactly we were needed
     to be, very precise movement. And look at the beginning of these twizzles, right on,
     great ice coverage. Little off the end of it but wow! What a great finish of the program.
     まったくその通り、もし彼らの顔を見ると… 彼らは正に人生の時間を持っている、そして… 
     音楽性について話すと、正に最初からの彼らの動きの鋭敏さは、彼らが僕を最初に感動させた事
     だった。正に全てが正しくて、正にとても精密な動きであるために、必要なものだった。そして
     ツイズルの始めを、いいぞ!、素晴らしいアイス・カバレージ(氷の使用/到達範囲)。
     少し最後が外れたけど、ワオ!何と素晴らしいプログラムの終わりだろう。
4:42  B: And you know, to me, all this just speaks to their experience which is their greatest assets
     coming into this competition beyond their wonderful skating.
     そしてわかるわよね、彼らがこの大会に参加して、彼らの素晴らしいスケーティング以上に、
     彼らの最も偉大な財産(長所)である経験を、この全てが語っていると私には(感じるの)
4:50  B: They were smart. That’s really what I saw. Here’s and experienced team that skating
     concentrated, clean, sharp, as you said they executed every step with full focus
     and intention. 
     彼らはスマート(賢い)でした。それが私が実際に見たことです。この集中して、クリーン(明確)で
     シャープ(鋭敏)なスケートをする経験豊富なチームは、貴方の言ったように、彼らは各ステップを、
     全力集中して、意図的にやり遂げました。
5:01  B: So it looked to me like they were very careful about placing every step down where
     they wanted to. 
     そして私には彼らは、ステップ一つ一つを踏みたいところで(ブレードを)置くことに、とても慎重
     だったように見えました。
5:06  B: But they are such experienced performers, that… that doesn’t take anything away from
     what they able to bring to the energy of the program.
     でも彼らはとても経験のあるパフォーマー(演技者)で、それは、彼らがプログラムのもたらす
     エネルギーを何一つ減ずることがありません。
5:13  B: And look at those numbers, 80.50! 79.47 was the previous World record short dance score
     that they set just few weeks ago. And now then they’ve already broken it. So they are
     really making a look way too easy here in the short dance.
     そしてご覧ください、この数字を、80.50! 79.47が以前のショート・ダンスの世界記録でした、
     それはちょうど2週間前に彼らが設定したものです。そして今、彼らは既にそれをこのショート・
     ダンスで破ってしまったので、彼らは本当にあまりに簡単なものに見せてしまいます。

 

☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆


壮観なプログラム!

タニスも言っているように、彼らの音楽性が素晴らしい! 
一音も逃がさずロックのリズムに乗ってステップ踏んでいる

ここまでセクシーでカッコよく滑ってくれたら、
4月に亡くなったプリンスもさぞや満足でしょう!

プリンス、安らかに……




ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村