バンクーバー開会式(2010年2月12日)の100日前、
2009年11月4日から、アメリカNBCと、ユニバーサルの
バンクーバーのプロモーションの為の、カウントダウン番組は始まりました。

下のユニバーサルのフィギュア女子のカウントダウン番組が
いつ放送されたかはわからないのですが、
動画がユーチューブにアップロードされたのが2009年11月11日となっているので、
11月4日から11日までの間ではあったようです。


この年のグランプリシリーズ、真央ちゃんのアサイン(割り当て)は、
第1戦のエリック・ボンパール杯(10/15-18)
第2戦のロステレコム杯(10/22-25) でした。

このアサインと、ロステレコムの結果でファイナルを逃がしたことを利用したのか、
動画の中に真央ちゃんは一切映りません。名前も出てきません。


更には、これが放送されたのがNHK杯(11/5-8)の辺りであると思うのに、
この当時キムチヨナと同点のグランプリシリーズの勝ち点15点を持っていて
NHK杯で優勝し、ファイナルへ「一抜け」したアンドーさんでさえ、
一度も映りません。名前も出てきません。 

「日本人ライバルたち」という言葉だけで済まされています。



ユニバーサル 女子フィギュア・スケート
カウントダウン・トゥ・バンクーバー


0:07  She has the look of a champion and the talent to match
   彼女はチャンピオンの外見と匹敵する才能がある
0:10  (Scott Hamilton) The trip flip – triple toe.  Beautiful! 
   (スコット・禿ルトン) トリプル・フリップ-トリプル・トゥ 美しい!
0:18  Since becoming the first Korean woman to win a world title,
   Kim Yu-Na has been in a class of her own
   カノ国人女子で初めて世界タイトルを獲得して以来、キムチヨナは他に類を見ない
0:28  Her jumps are secure and powerful
   彼女のジャンプは安定して力強い
0:30  Her presentation superb. 
   彼女のプレゼンテーションは素晴らしい。
0:32  She has distanced herself from a group of Japanese rivals and pretty much everyone else
   彼女は日本人ライバルたちグループと、かなり多くの他の人を引き離した。
0:39  Kim Yuna is on top of the figure skating world
   キムチヨナはフィギュア・スケートの世界のトップにいる。
0:45  And she even bigger in her home country almost swallowed up by the press
   at her skating show a few months ago
   そして彼女は母国では一層大きい、数か月前の彼女のスケートショーで、
   記者団によりほぼ覆われた。
0:51  She handled them with ease as well
   彼女は彼らも楽々とさばく。
0:54  The superstar at home Kim’s face is everywhere. Can you imagine what will happen
   if she wins Olympic gold?
   母国でスーパースターのキムの顔はいたるところにある。もし彼女がオリンピックの
   金メダルを獲得したら、何が起こるか想像できるだろうか?
1:06 At her first Grand Prix this Olympic season, World champion Kim, the newest
   James Bond girl courtesy her short program, polished off the competition once again 
   オリンピック・シーズンの最初のグランプリで、世界チャンピオンのキムは、彼女の
   ショート・プログラムでの最新のボンドガールの愛嬌は、競技会でもう一度楽勝した
1:42  She’s got an Olympic gold in her cites and is looking more and more like a sure thing
   彼女の視界にはオリンピックの金メダルがあり、もっと確かなもののように見ている。
1:50  The Canadians are counting on Joannie Rochette, second at the World Championships
   to give Kim a run for her money
   カナダ人は、世界選手権でキムと激しい接戦で2位のジョアニー・ロシェットに期待している
2:02  Rochette has the technical skills but not the consistency
   ロシェットは技術的技能は持っているが、堅実性が無い
2:05  She’ll need to put two good programs together which she could not do at the opening event
   this season
   彼女は今季の最初の大会では出来なかった、2つの良いプログラムを組みわせる必要がある
2:17  The American women have a comeback story as well.
   アメリカ女子にもカムバック物語がある
2:20  Sasha Cohen who won a silver medal in 2006 wants another shot
   2006年に銀メダルを獲得したサーシャ・コーエンは、もう一つの機会を欲しがっている
2:24  She's been practicing hard, but competition is different
   彼女は一生懸命練習しているが、競技会は別物
2:28  Her motivation? 
   彼女の動機?
2:30  to prove something, if even to herself.
   何かを証明すること、彼女自身にとってであろうとも
2:34  (Sasha Cohen) This year it's not like “okay”. I'm just doing this for gold medal in Vancouver
   I'm doing this to… to kick my ass all summer like arrowhead to… to, you know,
   go through some really hard times, find out what I’ve made of
   (サーシャ・コーエン) 今年は「オーケー(問題無し)」ではない。私がこれをやっているのは
   バンクーバーでの金メダルのため。私がこれをやっている…夏中、矢じりのように自分の
   お尻を蹴り飛ばしているのは、わかるでしょ、いくつか本当に大変な時期を経験して、
   自分が何をしたかを見つけるため…
2:48  push myself um… find music that I'm absolutely nuts about, and perform for the World's
   and the chance to have the whole world watch you and… and appreciate what you…
   you know, you’ve worked a whole life for
   自分自身をせきたてて、自分が夢中になる音楽を見つけて、世界選手権で演じ、
   全世界が見る機会を持つ、そして…自分が全人生をかけて働いたものを評価する。
3:03  It is absolutely incredible and we absolutely nerve-wracking
   それは断然途方もなくて、私たちは本当に神経をすり減らしている
3:07  but um…good or bad… I’m… I'm in love every minute of it.
   でも、良くも悪くも、私はその全部の時間を愛している
3:12  Sasha will have to challenge the talented but unproven group of American ladies.
   サーシャは、才能はあるが(それが)証明されていないグループのアメリカ女子たちに
   挑戦しなくてはならない。
3:16  Rachael Flatt was fitted to the World's last spring and struggled that for opening event
   this seasons.
   レイチェル・フラットは昨春世界選手権に組み込まれ、そして今季のオープニング大会で
   もがいている
3:30  She has yet to show she could be the top women out there.
   彼女はまだトップ女子になれるかを見せていない
3:34  Former US Champion Mirai Nagasu is young, just 16 years old.
   元全米チャンピオンの長洲未来は若い、16歳だ。
3:39  She has shown promise at the US senior nationals but injuries, the growth spurt,
   and coaching changes have slowed her progress
   彼女は全米シニアで頼もしさを見せたが、ケガ、成長加速現象、コーチの変更が
   彼女の進歩を遅くした
3:55  This season at the Grand Prix of China, she led after an impressive short program
   but in the free skate her jumps were downgraded
   今季のグランプリの中国杯で、彼女は印象的なショート・プログラムでリードした後、
   フリー・スケートでジャンプをダウングレードされた。
4:03  And she dropped to fifth place looking confused about what happened. 
   そして彼女は5位に落ち、何が起きたのか混乱しているようだった
4:11  She remains a question mark
   彼女は疑問符のままだ
4:14  So as Ashley Wagner, another American youngster with limited international experience
   国際的な経験が限られているもう一人の若者、アシュリー・ワグナーも同様である
4:19  The United States can send only two women to Vancouver
   アメリカはバンクーバーに女子2人しか送れない。
4:23  Wagner could make it? But she has no realistic medal chance.
   ワグナーはたどり着けるか? しかし彼女には現実的にメダルのチャンスが無い。


☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆


どのポジション、どの部分をとっても、真央ちゃんと比較されたら、
圧倒的にキムチヨナが劣ることがわかっていたNBC/ユニバーサルは
真央ちゃんの演技中の動く映像を隠しました。

そういった意味でも、真央ちゃんのグランプリシリーズの第1戦と第2戦という
異例なアサインは、とても役に立ったと思います。



バンクーバーで、真央ちゃんのSP演技後の喝采が誰よりも大きかったのは、
もちろん演技が素晴らしかったことが大きいとは思いますが、
そのほかに、通常オリンピックでしかフィギュアを見ないような北米の人たちが、
初めて真央ちゃんの演技を目の当たりにした、驚きと喜びも含まれていた可能性が
あると思います。




ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村

コメントくださる皆様ありがとうございます。m(_ _)m
しかしながら、不適当な内容のコメントは削除させていただく場合がございます。
ご了承ください。m(_ _)m