2010年2月13日、男子の競技が始まる前に放送された
ユニバーサルの、男女のプレビュー(予告)です。


間違いがあったらご指摘くださいますようお願いいたします。m(_ _)m

男子が始まる前のユニバーサルの男女のプレビュー(女子の部分のみ)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9725508

K: クリスティ・ヤマグチ S: スコット・禿ルトン T: テリー・ガノン P: ピーター・カラザース

4:21  S: Let’s talk ladies!
   女子についてを話そう!
4:24  T: Ah…who you do you like come here… I mean Kim Yuna from South Korea, Kristy,
   it’s uh… really the one name that everybody’s working at… to be the favorite,
   but Mao Asada, Miki Ando, also of Japan and uh… Joannie Rochette right here in Canada

   誰が好き、ここへ来て? つまりカノ国のキムチヨナ、クリスティ、皆が本当に一つの名前のために
   働いている、本命だと。でも浅田真央、安藤美姫、二人とも日本の、そして…ここカナダの   
   ジョアニー・ロシェットも
4:38  K: Yeah, I mean I think similar situation with the men, you have the heavy favorite
   the one everyone wants talking about in here Kim Yuna, you know, phenomenal speed
   across the ice, flow her jump is just as fly…um…

   ええ、男子の状況と同様に、一人の有力な本命がいてみんな話したがっている、ここではキムチヨナ、
   氷を横切る驚異的なスピード、流れ、正に飛ぶようなジャンプ…
4:49  K: and she’s proven that she is dominant in the last couple of years,
   そして彼女は過去2年、優位であったことを証明している
4:53  K: but I think the strain to the ladies and adapt to the ladies in this event is also very strong
   and…

   でも私は女子への緊張、この大会への女子の順応もとても強くて
5:00  K: you know, if there were mistakes someone else can squeeze there I think there 6 ladies
   fighting for the medal, podium, inspire on the podium, anyway what do you think it?

   もしミスがあったら、誰か他の人が押しつぶされていたら、6人の女子はメダル、表彰台のために闘う、
   表彰台に刺激されて、まあとにかく、あなたはどう思う?
5:09  S: Uh… you know… I… I think it’ll go like pretty much, too. Korea, Japan, you know…
   pretty much, I mean Joannie Rochette took the silver at the World last year with the
   phenomenal performance but she’s been really yeah… She’s been having a turn-off year.

   僕もそのようになるととても思う。カノ国、日本…とても、つまりジョアニー・ロシェットは去年
   ワールドで驚異的な演技をして銀メダルを取ったけど、彼女は、本当に…
   今年は停滞している
5:22  S: You know, has been great, Asada is phenomenal, but a lot… her situation, she puts
   so much on the triple axel that if… if anything comes to loose there, you know then will’s
   come off

   浅田は驚異的だ、素晴らしい、でもかなり彼女の場合、彼女はトリプル・アクセルにとても
   入れ込んでいて、もし何かそこで失敗したら、意思が削がれる
5:31  S: and, you know, with her new relationship with Tarasova, you know, they’ve been kind of
   “on and off” but I think that there certainly gains some momentum coming in here and
   I wanna expect it to be holy better here than she’s anyone else

   そして、彼女のタラソワとの新しい関係は、いわゆる”不規則”で、でもここにきて確かに何かしら
   得ている勢いがあって、僕は彼女が誰よりもここで恐ろしくいいことを期待している。
5:42  T: Alexander Tarasova, one of the well-known coaches there in figure skating around for
   long in… from Russia.

   フィギュア・スケートで長い間ずっと有名なコーチの一人アレグザンダー(タチアナの間違い)タラソワ、
   ロシアの…
5:49  T: Miki Ando has a quad, has done a quad. We’re not gonna see it here, we don’t believe it.
   All three at once ever seen had won the World championship.

   安藤美姫は4回転を持っている、四回転をした。我々はここで見ないだろうけど、信じてないけど。
   人全員がかつて世界選手権で勝ったことがある。
5:57  K: They are strong. I mean like I said I think whoever has the night in their life, they can be
   anyone of those… um… Kim’s very surprised in take the top prize but Miki strains this is her
   jumps are so solid.

   彼女たちは強いわ。つまり、誰でも一生に一度の夜をを持ったら、彼女たちのだれでもが成りうる… 
   キムはトップの賞を獲ったらとても驚くだろうけど、美姫が振り絞る彼女のジャンプはとても強力
6:10  S: Athleticism. And she is extraordinary. She’s been very consistent.
   活動(運動)性。そして彼女は並外れている。彼女はとても堅実だ。
6:13  S: You know, I think coming out of Torino, she’s got harsh criticism in Japan and so…
   you know, she was named to the team it was kind of… you know, controversy and she did
   so poorly there and told “are you…”, you know, they… they just criticized her physics and
   everything about her put in such… you know, mode of desperation that she decided to change
   everything and she’s a completely different looking personal she was then and consistency and
   athleticism have answered

   僕はトリノの結果が、彼女は日本で厳しい批判を受けて、彼女はチームに任命されて、それは論争の
   ようなもので、そして彼女はそこでとてもみすぼらしくやって、そして言われた「貴方は…?」 
   それらは正に批判で、彼女の体、そして彼女の全てを…絶望モードに入れた、だから彼女はすべてを
   変える決断をして、彼女はその時とは完璧に違って見える人間になって、そして堅実性と運動性が
   それに応えた。
6:38  S: she… she is not the same skater she was in Torino.
   彼女はトリノの彼女とは同じスケーターじゃない。
6:40  T: Maybe the best thing is getting away from Japan? To… to train in…
   もしかしたら、日本から離れたことが最良のことだった? トレーニングを
6:44  S: Oh, I think that Kim Yuna, they want she got away from Korea. This… this no… this no…
   describing her celebrity in Korea because there are nothing to compare to

   おお、僕はキムチヨナは、彼らはカノ国から離したかったと思う。これはカノ国で彼女はセレブリティ
   (著名人)、比べものにならない程だから
6:53  T: Number 1 celebrity in South Korea she is
   彼女はカノ国で一番のセレブリティ
6:54  S: And no second and third place, I mean she is like everything but she want to move to
   Toronto, kind of you know, build and focus on the training. I think the Korean population in
   Toronto increased by 20%, I think it’s whole industry there behind supporting her there.

   そして2番目や3番目はいない、つまり、彼女は全てのようだ、でも彼女はトロントに移りたかった、
   トレーニングを確立して集中するために。トロントのカノ国人の人口は20%も増加して、僕はこれは
   そこで彼女を陰でサポートする完全な産業だと思う。
7:07  S: And you know this such, such super star between Kim Yuna, Korea and Japanese women,
   I mean it’s extraordinary that opportunity they have commercially and… and just how huge
   they are in Japan. Um… yeah, it’s destructing, you know, we saw it in Midori Ito in Albertville,
   you know, she came early and you know it really kind of broke her down lost she was there,
   she was just destructed and exhausted, so we will see what will happen here.
   It’s a huge media event

   そしてこれは、このようなスーパースターのキムチヨナと日本女子間の、つまりこれは商業的に
   彼女たちが持つ異常な機会なんだ、そして正にそれが日本ではどれくらい巨大かという事。
   それは自己破壊するような、アルベールビルの伊藤みどりで僕らは見ただろう、彼女は(時代的に)
   早くやって来て、そこで彼女は負けて、彼女を押しつぶしたような、彼女は正に自己破壊して疲弊した、
   だから僕たちはここでも起こることを見ることになる。これは巨大なメディアの大会だ。
7:34  T: Then we got Americans, Rachael Flatt come here as the National champion and uh…
   Mirai Nagasu who… you don’t know what we expect? Maybe here just try to enjoy Olympic
   experience and because of that might skate very well.

   ところで、アメリカ人もいます、全米チャンピオンのレイチェル・フラットと、長洲未来は… 何に
   期待しましょう?もしかしたらオリンピックの経験を楽しもうとして、そのおかげで、とても上手に
   スケートするかもしれない。
7:44  S: I think both skate very well. It’s no pressure on them, I think they’ll do just fine.
   僕は両方ともとても上手くスケートをすると思う。彼女たちにプレッシャーはない、僕は彼女たちは
   ただ上手くやると思う。
7:48  T: You know what was real to dice abigail
   ダイス・アビゲイルがどんなだったか知ってる
7:50  T: Shut your mouth off! Scott Hamilton here
   黙りなさい! スコット・ハミルトン
7:51  K: … finest again
   また…     
7:53  S: I will! Thank you!
   そうするよ、ありがとう!
7:54  K: Absolutely
   絶対よ
7:54  T: Peter Carruthers, Kristy Yamaguchi and Terry Gannon, your host but with Rinsey Soto
   in just moment as we wrap things up. So final thought on our Vancouver Olympic preview,
   just a moment, stay with us

   ピーター・カラザース、クリスティ・ヤマグチ、そして司会のテリー・ガノンです、我々が終わると
   リンゼイ・ソトがもうすぐ出てきます。バンクーバーオリンピックのプレビュー(予告)の最終予想は
   この後です、(チャンネルはそのままで)我々と一緒にいてください。


☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆


真央ちゃんはアクセルに入れ込み過ぎているとか、嘘いうんじゃないよ!
それに、トリノの時のアンドーさんへのバッシングも、なんか日本を誤解させる言いぐさだし
腹立つ禿ルトン!

クリスティ・ヤマグチさんも、お金のためとは言え、日本人のDNA持ってて
このキムチ上げの言いようは、なんだかなあ…という思いは拭えません。



 
ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村

コメントくださる皆様ありがとうございます。m(_ _)m
しかしながら、不適当な内容のコメントは削除させていただく場合がございます。
ご了承ください。m(_ _)m