本当に続々と、ネイサンくんの動画が出てきます。

これはコカ・コーラが出したものです。
家族愛が感じられる、なかなか素敵な内容です。




0:00  My name is Nathan Chen and I'm a US Olympic hopeful figure skater. 
   僕の名前はネイサン・チェンで、僕はアメリカのフィギュア・スケートのオリンピック有望選手です。
0:03  If I could represent my country at the Olympics, 
   もし僕がオリンピックで自分の国の代表になることが出来たら、
0:05  it would be such an honor. 
   とても名誉だろうなと思います。
0:07  I remember watching the Olympic games. 
   僕はオリンピック大会を見たのを覚えています。
0:08  And every time I hear, you know, representing USA, 
   毎回、アメリカ代表と聞くたびに、
0:10  it's like you just you just get chills from that.
   ゾクゾクします。
0:12  I remember sitting in my living room in Salt Lake City with my family
   watching the men's event at the 2002 Olympic Games.
   僕はソルトレークシティーの家の居間に座って、家族と2002年のオリンピック大会の
   男子の大会を見たことを覚えています。
0:19  I was so inspired by all the things that they were doing on the ice.
   氷の上で彼らがやっていた全てのことにとても刺激されました。
0:21  And I remember I wanted to try to do the same thing.
   そして同じことをやってみたいと思ったことを覚えています。
0:24  There's one family member that really stands out on… on my journey to the Olympics.
   家族の一人が、僕のオリンピックへの旅のために本当に頑張ってくれました。
0:28  And that's my mom. 
   それは母です。
0:29  We didn't really have the money to… to allow me to take lessons all the time,
   僕たち(家族)は、僕が常にレッスンを受けることを可能にするようなお金はありませんでした、
0:32  so she would um… step on… the step on the ice with me during my lessons
   stand by the coach and listen to everything that the coach was saying.
   だから彼女は僕のレッスンの間、僕と一緒に氷の上に乗って、コーチのそばに立ち、
   コーチが言っていることを全て聞いていました。
0:39  I would have lessons maybe one or two times a week
   僕は週に1度か2度くらいレッスンを受けました、
0:40  and for the rest of the week 
   そして週の残りは、
0:42  she would mimicked what the coach is doing. 
   彼女がコーチがやっていることの真似をしました。
0:44  So that by the time I worked with the coach again
   だから再びコーチと作業するまでに、
0:45  I had improved. 
   僕は進化していていました。
0:47  You know, even now she comes to the rink 
   今でも彼女はリンクに来て、
0:49  and you know helps me out when I'm struggling and, you know,
   always someone that I can fall back on
   僕がもがいているときに助けてくれて、いつも頼ることができる人です。


☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆


<11月3日 追加>
ネイサンくんのファンブログさんのところで、もう一つ動画があるのを知り、
ネイサンくんが出てくる、0:24~0:35のところだけ訳しました。

https://www.youtube.com/watch?v=dYjM68iGDBc


0:24  Coca-cola has been a big part of my life growing up
   コカ・コーラは僕が成長する人生の中で大きな部分を占めています
0:26  and it's been everywhere, you know, even when I go to competitions 
   そして、それはどこでも、試合に行くときでさえも、どこにでもあります。
0:30  it's always nice to be able to see coca-cola 
   コカ・コーラを見ることができるのは、いつでもうれしいです
0:32  and it just feels like, you know, I have a little bit of home everywhere I go
   そしてどこに行っても、ちょっと我が家に居るように感じがします。



☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆


昨日の11月1日、
ニューヨークのタイムズスクエアの、有名なビルボード(広告板・電光掲示板)に
コカ・コーラのネイサンくんの広告が映し出されました!

ネイサンくんのツイッターから
https://twitter.com/nathanwchen/status/925842613088927744
20171101 times sq billboard



信じられない、
僕が、ニューヨークシティの
タイムズスクエアの
ビルボードに、
#コカ・コーラファミリーと
#100日を切ったことを
祝うための
コカ・コーラ(の広告)に
載っている。
乾杯!




























あと99日
怪我に気をつけて!



だけど、オリンピックの開催地が「あそこ」と言うことが、本当になんとも恨めしい!
もっといい場所で金メダルを獲らせてあげたいのに!




ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村

コメントくださる皆様ありがとうございます。m(_ _)m
しかしながら、不適当な内容のコメントは削除させていただく場合がございます。
ご了承ください。m(_ _)m