坂本花織ちゃんの、素晴らしかったアメリカ杯のフリー・スケートの
アメリカNBCのジョニーとタラの解説です。
演技後と、点数が出たときの反応が、あまりに可愛かったので…
二人とも花織ちゃんのことを誉めています。
そして、ジャンプの着氷が、みどりちゃんを思い起こさせるとも言っています。
間違いがありましたら、ご指摘くださいますようお願いいたします。
J: ジョニー・ウィアー T: タラ・リピンスキー G: テリー・ガノン A: 場内アナウンス
☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆
彼女の喜ぶ姿を見ると、こっちまでうれしくなります。
観客の声援の大きさには、びっくりしました。
みどりちゃんみたいに、愛されるスケーターになってほしい!
がんばれ!
ご覧いただきありがとうございます <モスクワの鐘>
ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村
コメントくださる皆様ありがとうございます。m(_ _)m
しかしながら、不適当な内容のコメントは削除させていただく場合がございます。
ご了承ください。m(_ _)m
アメリカNBCのジョニーとタラの解説です。
演技後と、点数が出たときの反応が、あまりに可愛かったので…
二人とも花織ちゃんのことを誉めています。
そして、ジャンプの着氷が、みどりちゃんを思い起こさせるとも言っています。
間違いがありましたら、ご指摘くださいますようお願いいたします。
J: ジョニー・ウィアー T: タラ・リピンスキー G: テリー・ガノン A: 場内アナウンス
0:00 J: uh… politics are always a thing. Figure-skating definitely helpful
政治はいつも問題だ。フィギュア・スケーティングは間違いなく有益だよ。
0:04 A: Next to the ice, from Japan. Let’ welcome, Kaori Sakamoto
次は、日本から。歓迎しましょう、坂本花織
0:14 G: The ritual by the board and taking the ice is this 17 year-old from Kobe, Japan,
Kaori Sakamoto in second place.
Kaori Sakamoto in second place.
ボードの側での儀式、そして氷を引き受けるのは17歳の日本の神戸出身、2位の坂本花織。
0:23 G: You've got two skaters from Japan at the top. And less than a point and a half off
the lead after the short program.
the lead after the short program.
トップに日本からの2人のスケーターたちがいます。そしてショート・プログラム後、
トップからの差は1.5点未満
トップからの差は1.5点未満
0:30 G: Her first senior Grand Prix event this season was in Russia. She came in fifth and
skated pretty well in the short and then fell apart in the free skate.
skated pretty well in the short and then fell apart in the free skate.
She said that's my goal not to do that this time.
彼女の今季最初のシニアのグランプリ大会はロシアでした。彼女はショート・プログラムでとても
上手くスケートをして5位になりましたが、その後フリー・スケートで乱れました。
目標は今回はそうならないことと彼女は言いました。
上手くスケートをして5位になりましたが、その後フリー・スケートで乱れました。
目標は今回はそうならないことと彼女は言いました。
0:52 T: The short program looked like a walk in the park, so light, so easy.
She needs to bring that to this free skate.
She needs to bring that to this free skate.
ショート・プログラムは公園を歩いているように見えたわ、とても軽くて、とても気楽。
彼女はこのフリー・スケートにもそれをもってくる必要がある。
彼女はこのフリー・スケートにもそれをもってくる必要がある。
1:18 T: Her triple-triple of choice is the flip-toe.
彼女の3-3の選択はフリップ-トゥ
1:21 T: Triple flip… OK!
トリプル・フリップ… オーケーよ!
1:26 J: Something wonderful about her jumps is that…they are fast rotationally and
have beautiful heights and distance to them, really even on the rotation
and the height
have beautiful heights and distance to them, really even on the rotation
and the height
彼女のジャンプの何が素晴らしいかと言うと…早い回転と、申し分ない高さと距離。
回転と高さが本当に釣り合ってる。
回転と高さが本当に釣り合ってる。
3:05 J: Entering the second half of this whole program. This is triple lutz.
このプログラム全体の後半に入った。これはトリプル・ルッツ。
3:24 T: I also bet talented jumper. And I don't know if you noticed this Johnny, but
her landings are very reminiscent of Midori Ito. Do you see it?
her landings are very reminiscent of Midori Ito. Do you see it?
私も才能あるジャンパーだと断言するわ。そしてジョニー、貴方は気づいたかわからないけど、
でも彼女の着氷は伊藤みどりを思い出させるわ。わかる?
でも彼女の着氷は伊藤みどりを思い出させるわ。わかる?
3:32 J: I do see that.
もちろん、わかるよ
あの深い膝の曲げ
4:17 J: Kaori’s skate is so brilliant and smooth and elegant like
crushed velvet.
crushed velvet.
花織のスケートは、とても素晴らしくて、なめらかで、
クシャクシャにしたベルベット(クラッシュ・ベルベット → → →)
のようなエレガントさ
クシャクシャにしたベルベット(クラッシュ・ベルベット → → →)
のようなエレガントさ
4:56 T: Another rookie pulling out all the stops.
もう一人の新人が、できるだけの努力をしている
4:59 J: Bravo! It was really beautiful technically and I really enjoyed the components
of that program. Beautiful skating skills. Choreography was very good by
Benoît Richaud. He’s actually also choreographed Bradie Tennell's free skate.
It is awesome.
of that program. Beautiful skating skills. Choreography was very good by
Benoît Richaud. He’s actually also choreographed Bradie Tennell's free skate.
It is awesome.
ブラボー!本当に技術的に素晴らしかったし、僕は本当にあのプログラムのコンポーネンツを
楽しんだ。美しいスケート技術。ブノワ・リショーによる振付はとても良い。彼は実際、
ブラディ・テネルのフリー・スケートも振付している。素晴らしい。
楽しんだ。美しいスケート技術。ブノワ・リショーによる振付はとても良い。彼は実際、
ブラディ・テネルのフリー・スケートも振付している。素晴らしい。
5:15 G: And… and look at the current technical score. And the leader also it's going to be
very close we'll see how. Kaori Sakamoto from Japan.
very close we'll see how. Kaori Sakamoto from Japan.
そして…現在の技術点を見て!トップともとても僅差になるだろう、どうなるか。日本の坂本花織。
5:29 G: In the Wagner camps if you will see. Rafael Arutunian didn't make a big deal
about it coming in. But we were aware of that so that unfortunately took her out
of the free skate.
about it coming in. But we were aware of that so that unfortunately took her out
of the free skate.
ワグナー陣営はどうなるのでしょう。ラファエル・アルトゥニアンは大騒ぎはしませんでした。
でも不運にも彼女をフリー・スケートから棄権させたので、我々はそれを知っていました。
でも不運にも彼女をフリー・スケートから棄権させたので、我々はそれを知っていました。
5:39 G: Now the numbers for Kaori Sakamoto. Hahaha…
さあ、坂本花織の点です。ハハハ…
5:42 T: She is celebrating
彼女は祝ってるわ
5:43 G: Yeah, she is. 141.91. So the total of 210.59. First place over Bradie Tennell
ああ、そうだね。141.91点。合計で210.59点。ブラディー・テネルを抜いて一位です。
5:52 G: As Brady watches and also close.
ブラディー・テネルが見ています、僅差です。
6:02 G: That was a genuine reaction, wasn't it?
あれは偽りのない反応だよね?
6:04 T: hahaha… yeah…
ハハハ…ええ…
6:05 G: haha… watch…
ハハ…見て…
6:06 J: Well-deserved so
当然だよ
☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆
彼女の喜ぶ姿を見ると、こっちまでうれしくなります。
観客の声援の大きさには、びっくりしました。
みどりちゃんみたいに、愛されるスケーターになってほしい!
がんばれ!
ご覧いただきありがとうございます <モスクワの鐘>
ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村
コメントくださる皆様ありがとうございます。m(_ _)m
しかしながら、不適当な内容のコメントは削除させていただく場合がございます。
ご了承ください。m(_ _)m
コメント
コメント一覧 (2)
初戦から、表現面でも見違えるように良くなっていて、ワクワク感を貰っていました。
タラソワ氏も、(過去真央さんにも言っていた言葉) 音楽的なスケーターと褒めていました。
代表になるための 十分なポテンシャルを持った選手だと、改めて思っています。
ここでふさわしくないですが、ゆづる君とさとこさんの熱烈ファンは綺麗に重なるんですね。共に、城田さんの強烈なバックアップ。TSLでも、JSFがそう宣言された事が語られていました。批判は許さない、ネット規制も掛かるのじゃ。
いやな姑根性かしら、今秋はじめてさとこさんのブログと言うものを見ました。5回分くらい。中に、SAYURIの原作本のアップがありました。実は今読んでいるこれは、在米中小学校の大親友のお母様が貸してくださったものだと。それを今読んでいるのだと。その友達には12年間連絡も取っていないと。・・いやなわたし、借りたままってことですか!って思っちゃって。案外、ずぶとい神経の人なのかもと感じました。