大好きな大ちゃんの演技についての、英語解説を
今まで1度も訳したことがなかったことに気が付いて、驚いてます。


大ちゃんの現役時代の最後から2番目の競技での演技となる
ソチのSPのアメリカNBCの、ジョニーとタラの解説です。

怪しいところも結構ありますので、間違いがありましたら、
ご指摘くださいますようお願いいたします m(_ _)m

このアドレス↓ をクリックして、YouTubeでご覧になってください m(_ _)m

ニコ動はこのままここで見られるようです。m(_ _)m
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23041478

T:  タラ・リピンスキー  J:  ジョニー・ウィアー  G:  テリー・ガノン  A:  場内アナウンス

0:04  A: Daisuke Takahashi
     高橋大輔
0:06  G: What a career this man has had, and continues here in Sochi, 27 years old. 
    この男が作ったのは何というキャリアでしょう、そしてここソチでも続けています、27歳。
0:11  G: He is the reigning Olympic bronze medalist, Daisuke Takahashi. 
    彼はオリンピックの現・銅メダリスト、高橋大輔
0:16  G: Fourth son of a hair dresser and an architect, didn’t follow with brothers,
    they went to the karate, he said you don’t like to get hurt, you want to skate.
    美容師と建築家の四男で、兄弟が空手に向かったのに従いませんでした、彼は傷つきたくない、
    スケートがしたいと言いました。
0:24  G: It worked out just fine. 
    それはまさに上手く行きました。
0:26  G: He was gonna to retire to set at the stick around for the World at Japan
    that didn’t happen because of the earthquake and tsunami, so he said
    I’ll stick around for Sochi.
    彼は日本での世界選手権辺りでの引退を設定するつもりでしたが、地震と津波のために
    それは実現しませんでした、そして彼はソチまで続けると言いました
0:51  T: He struggles a lot with his quads and also getting complete rotation. 
    彼は四回転と、完璧な回転をすることでも、かなり苦労しているわ。
0:57  T: When he is on, he is really, really on, he needs to think back to his performance
    at Vancouver, when he had a superb short program.
    彼が乗っているとき、彼が本当に本当に載っている時、彼が実に見事なショート・プログラムを
    演じたバンクーバーでの、彼の演技を思い返す必要があるわ。
1:13  T: T: He’s gonna paint the picture, this program right here with the quad…
    彼は絵を描くのよ、このプログラムをここで四回転と共に…
1:20  J: Under rotated and landed two feet, thought to break way rotation too early,
    broke out around 3 and a quarter - 3 and a half revolutions,
    for quad you need to stay until you feel like your foot hit the ice.
    回転不足で両足着氷した、回転をやめるのが早すぎだと思う、3回転と1/4から3回転半で
    やめてしまった、四回転には、足が氷を付いたと感じるまでとどまっていなければならない。
1:51  G: The US skating fans think about Ashley Wagner and her selection to the
    Olympic team, very much like Daisuke Takahashi.
    He came in fifth in the National Championships.
    アメリカのスケートファンはアシュリー・ワグナーのオリンピックチームへの選択を、
    高橋大輔にとても似ていると考えています。彼は全日本で5位になりました。
2:03  T: It was one of those moments that always remember I was watching and
    he had interview after free skate, he was in tears. 
    それは永遠に思い出す時の一つだわ、彼はフリー・スケートの後、
    泣きながらインタビューを受けていたのを私は見ていました。
2:10  T: And it was one of those moments that I just hated the sports because
    it can bring so much heart break and pain. 
    そしてそれは、スポーツで嫌いな時の一つよ、それはかなりの胸が張り裂けるような
    痛みをもたらすから。
2:16  T: And I’m so excited to see him here.
    私は彼がここいるのを見るのはとても興奮するわ。
2:27  G: Japanese TV there shots of the people in tears after the announcement
    with tears of joy.
    日本のテレビは発表の時にたくさんの人が喜びの涙で泣いていたのを撮影しました。
2:34  T: It was so emotional and it was one of those skates for nothing could really
    make it better, except getting a spot on the team which happen.
    とても感動的で、それはチームの地位を与える(得る)以外は本当に無いというスケートの一つでした
2:47  J: And this is where Daisuke excels, this… his step sequence is his artistry. 
    そして、これが大輔が優れているところ、この… 彼のステップシークエンスは彼の芸術的手腕だよ。
2:53  J: He is entire package.
    彼は完全なパッケージ(一揃いの完成品)だ

3:32  T: I like his skating so much. 
    私は彼のスケートがとっても好き
3:35  T: It’s so heart filled heartfelt no matter he’s having a great performance or poor one
    たとえ彼が素晴らしい演技をしようと、そうじゃなくても、とても
     心が満たされるのこもっているわ m(_ _)m hopさん
3:46  J: It was really wonderful to see him back on the Olympic ice here, 
    彼がオリンピックの氷の上に戻って来たのを見るのは本当に素晴らしい
3:49  J: but to fight for a medal, to fight for a repeat-podium-finish, he needs to be a really
    clean quad and whether he’s in injury of ache, he’s been feeling on that for the
    most part… most part of the season
    でもメダルを競うためには、もう一度表彰台でのフィニッシュを競うためには、彼は怪我が
     痛かろうが、クリーンな四回転が本当に必要だ、彼もそれは感じているだろう、シーズンの
     殆どの部分で。
4:03  G: Yeah, if can consistent with that allow trying to get back to that level that 
     wants to him to the Olympic podium in 2010.
     そうだね、もし堅実に出来れば2010年にオリンピックの表彰台に乗った彼のレベルに
     戻ろうとすることも可能だね。
4:12  G: So many different angles and... and  story lines with Daisuke Takahashi,
     one of the veterans that people no matter what country you loots for,
     you don’t rule against him.
     高橋大輔のとてもたくさんの違った立場と話の筋書き、どんな国(の人)であろうと
     人が応援するベテランの一人であることに異議はありません。
4:23  T: I just feel that he’s been so inconsistent and that it’s obviously his biggest struggle. 
     彼はとても堅実では無かったと私は感じていて、それは明らかに彼の最大の苦闘です。
4:28  T: But if he gonna had a bad competition, even in the bad season, but when goes for
     the longer than that becomes a trend/friend(?). And judges get that senses as well.
     でも、彼が大会で悪くても、荒れたシーズンであっても、長くやってるとトレンド/友達(?)
     ようです。そしてジャッジも同様なその感覚になります。
4:49  J: He’s come off the ice to his longtime coach from Japan as well as Nikolai Morozov
     who teaches so many athletes and he… he works and in collaboration with
     both of them.. 
     彼は氷を降りて永年の日本のコーチの所へ、同様にたくさんの選手を教えているニコライ・モロゾフ
     彼は… 彼は彼ら両方と協力して作業している。
5:00  T: And on that quad, you just saw the rotation wasn’t there. It was even an under rotation
     which we talked about, sort of the quarter-turn missing. And that’s the 30% discount
     if you will, but that was a down-grade. And that means that he’s only gonna get
     a credit for a triple.
     そしてこの四回転、回転が足りないことがわかるわ。回転不足だけれども、私たちが話したように、
     1/4回転足りない。そしてその気なら30%(基礎点が)減らされる、でもそれはダウン・グレード。
     そしてそうなると彼は3回転の認定しかされないということ。
5:17  G: Double check, discount is not a good thing …
     ダブルチェック(二重点検)、減点はいいことじゃない…
5:19  T: you… do not want that, huhuhu…
     そうなりたくはない、フフフ…
5:22  T: But he recovered it nicely, and his triple axel and also his triple-triple combination.
     でも彼は素晴らしいリカバリーをしたわ。そして彼のトリプル・アクセルと、トリプル・トリプルの
     コンビネーションでも。
5:30  J: His charm is just seemed rather lever to…
     彼の魅力はまさに、むしろレバー(てこ)のように見える
5:31  J: Here’s the triple lutz was fine and then triple toe, it was like woo…
     ここのトリプル・ルッツは申し分なし、そしてトリプル・トゥ… これはウー…みたいな…
5:34  T: He also…
     彼は…
5:35  J: He’s getting up into that
     彼は飛び上がって
5:36  T: Yeah, I agree with you that…
     ええ、私もそう思うわ…
5:37  J: also looked almost under-rotated as well.
     これも同様に回転不足に見えた
5:39  T: And I think that stems from a little bit of his free leg in the air. It’s kind of laps up
     and it slows his rotation.
     そしてそれはちょっと彼の空中のフリーレッグに起因してると思うわ。これは終わりみたいに
     彼の回転を遅くしている
5:46  J: A lazy free leg today
     今日はフリーレッグがだらしなかった
5:51  G: Remember that gap that spread from third down to 10th, now you can take it
     third down to 11th, and it's less than 6 points
     3位から10位、現在3位から11位の点差は6点未満なのを思い出してください。
     (※大ちゃんと、最終滑走のマッチーの2人を残した時点で、86.98のハビちゃんは暫定3位、
       81.09のベルネルさんは暫定11位でした)
5:59  G: Every one of those skaters has chance to capture the bronze medal.
     これら(3位から11位)のスケーター全員が銅メダルを獲るチャンスがあります
6:03  T: Everyone must be fighting in that free skating
     みんなフリー・スケートで戦うわね
6:04  G: 6 points. Yeah!  
     6点。そうです。
6:06  G: He’ll be joined to that mix.
     彼はその集団に入るでしょう。
6:14  A: The short program scores for Daisuke Takahashi
     高橋大輔のショート・プログラムの点は
6:18  T: Yes, he is!
     そう、彼よ!
6:22  A: Eighty-six point four zero
     86.40点
6:24  G: 86.40! 
     86.40点!
6:26  G: So, he’s just out side the Top 3
     そして彼はちょうどトップ3の下
6:29  G: Daisuke Takahashi into 4th, and Peter Liebers and the  blown?  Jason Brown
     down to the sixth.
     高橋大輔は4位へ、ピーター・リーベルスとジェーソン・ブラウンは6位へ落ちました。
6:39  T: He had a mistake, but it’s moments like this when you get the score you’ll realize
     “wow!”, I’m gonna get a huge chance to redo this”.
     彼はミスをしましたが、このような点を得た時は、“ワオ!やり直す大きなチャンスを得た”と
     思うわ。
6:46  G: That was … It’s pretty good
     これは… これはかなりいい。
6:47  T: What happen to Brian…Joubert?  l there I can’t…
     ブライアン・ジュベールはどうしちゃったの?
6:50  G: still upset about Brian Joubert
     まだブライアン・ジュベール(の4回転)について狼狽してます
6:51  J: I’m upset about Brian Joubert 
     僕はブライアン・ジュベールが心配だ
6:53  T: Where is he… why is he so
     彼はどこへ? なぜ彼はそんなに?
6:54  G: with the quad, he's in 7th
     4回転(について狼狽してます)… 彼は7位です


☆*゚ ゜゚*☆*☆*゚゜゚*☆*☆*゚ ゜゚*☆



タラの賞賛に完全同意です。
出来が良い時でも悪い時でも、大ちゃんの演技は心を満たしてくれます。

大ちゃんみたいなスケーターも、なかなか現れないだろうな…
(昌磨と、友野くんと、ラトデニくんには期待してるんだけど…)

無理して全日本に出場していなければ、
もっといい状態の膝でオリンピックに臨めていたかもしれないと思うと、
未だにいろいろ、わだかまってます。


ところで大ちゃん、スターズ・オン・アイスにも出てないし、
ファンタジー・オン・アイスにも出ないみたいだし、
ニュースゼロも、僕らはマンガで~も終わっちゃったし、
春ー夏はどうしてるんだろ?




ご覧いただきありがとうございます    <モスクワの鐘>
ユッカさん、D&Mさん、大ちゃん情報ありがとうございました m(_ _)m
hopさん、間違いのご指摘ありがとうございました m(_ _)m


ランキングに参加中です!
よろしければクリックお願いします。
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村

コメントくださる皆様ありがとうございます。m(_ _)m
しかしながら、不適当な内容のコメントは削除させていただく場合がございます。
ご了承ください。m(_ _)m